﻿1
00:00:02,602 --> 00:00:04,303
         <i> Previously on</i>
       <i> "the americans"...</i>

2
00:00:04,305 --> 00:00:06,005
              Hey, stan.
     "when the door became stuck

3
00:00:06,007 --> 00:00:08,540
             "while attempting
           to remove some files,

4
00:00:08,542 --> 00:00:10,976
                   Agent gaad
             pulled repeatedly."
           (beeping)

5
00:00:10,978 --> 00:00:13,946
    While it was being repaired,
    there was a death there.

6
00:00:13,948 --> 00:00:16,715
We just got something new in
     from fort detrick.

7
00:00:16,717 --> 00:00:19,118
It's the worst thing
   I've ever seen.

8
00:00:19,120 --> 00:00:24,223
I was thinking about not telling
     the centre about this.

9
00:00:24,225 --> 00:00:28,027
     Amador. Nina.
My old boss got killed.

10
00:00:28,029 --> 00:00:30,829
 I think you guys
might've done it.

11
00:00:30,831 --> 00:00:34,700
There's been talk about
   blackmailing you.

12
00:00:34,702 --> 00:00:37,403
   I don't want you
on my conscience, too.

13
00:00:37,405 --> 00:00:40,506
   This is the last time
we're gonna see each other.

14
00:00:40,508 --> 00:00:42,207
                Got a cigarette?

15
00:00:42,209 --> 00:00:44,043
No, we don't.

16
00:00:44,045 --> 00:00:46,011
  Don't be scared, sweetheart.

17
00:00:46,013 --> 00:00:46,979
           (grunting)

18
00:00:46,981 --> 00:00:48,347
       No!

19
00:00:48,349 --> 00:00:50,249
                   Aah!

20
00:00:50,251 --> 00:00:52,384
         (man groaning)

21
00:00:53,553 --> 00:00:57,256
                 Elizabeth:
           Let's go. Paige, now!

22
00:00:59,159 --> 00:01:00,993
    (beeping, lasers firing)

23
00:01:00,995 --> 00:01:03,996
(groaning)
         oh, he's gonna get you.
           He's gonna get you!

24
00:01:03,998 --> 00:01:05,998
(groans loudly)
                   oh, ho!

25
00:01:06,000 --> 00:01:07,733
(blows air)
               let me show you
               how it's done.

26
00:01:07,735 --> 00:01:11,103
      Yeah, do.

27
00:01:11,105 --> 00:01:13,205
          <i> (beeping)</i>
       (exhales deeply)

28
00:01:13,207 --> 00:01:15,340
           Hey, guys.

29
00:01:18,611 --> 00:01:21,914
    We're fine. We're fine.
 We, um, we almost got mugged.

30
00:01:21,916 --> 00:01:23,282
      What?
                 We're okay.

31
00:01:23,284 --> 00:01:25,117
          Uh, there were just...
                We yelled,

32
00:01:25,119 --> 00:01:28,787
              And the guys ran,
                  and, um...

33
00:01:28,789 --> 00:01:30,255
              It was just scary.

34
00:01:32,025 --> 00:01:36,061
            I'm gonna...Just go.

35
00:01:36,063 --> 00:01:40,999
   Uh, your mother and I are
gonna...Settle down your sister.

36
00:02:00,587 --> 00:02:01,854
He was dead.

37
00:02:05,492 --> 00:02:06,792
Was he dead?

38
00:02:06,794 --> 00:02:10,496
             I don't know. I...
            There were two guys.

39
00:02:10,498 --> 00:02:12,998
        One of them had a knife.
           And I had to. I --
she, like...

40
00:02:13,000 --> 00:02:14,299
She just...
            It's okay.

41
00:02:14,301 --> 00:02:15,834
(exhales deeply)
    shh, shh, shh, shh, shh.

42
00:02:15,836 --> 00:02:18,670
     It's okay. It's okay.
     (smooches) it's okay.

43
00:02:20,740 --> 00:02:22,007
     (whispers) it's okay.

44
00:02:24,677 --> 00:02:27,346
Don't we have to call
     the police?

45
00:02:28,414 --> 00:02:29,648
We have to call the police.

46
00:02:29,650 --> 00:02:31,950
        We can't do that, honey.

47
00:02:31,952 --> 00:02:34,052
     We can't draw any attention
            to ourselves.

48
00:02:38,992 --> 00:02:43,662
 Did you have to...
      Do that?

49
00:02:48,368 --> 00:02:50,235
                Yeah, I did.

50
00:02:59,279 --> 00:03:01,113
    I feel sick.

51
00:03:05,652 --> 00:03:07,119
           It was...

52
00:03:07,121 --> 00:03:09,555
    (whispers)
I know. It's okay.

53
00:03:12,125 --> 00:03:15,360
                    ¶¶

54
00:03:52,832 --> 00:03:54,066
        (knocks on door)

55
00:03:54,068 --> 00:03:55,601
Are they okay?
                       Yeah.

56
00:03:55,603 --> 00:03:58,070
   What happened?

57
00:03:58,072 --> 00:03:59,404
              They were walking
                 to the car,

58
00:03:59,406 --> 00:04:01,039
        Uh, from the food pantry
                downtown.

59
00:04:01,041 --> 00:04:04,509
    Couple guys came up to them,
     but they scared them away.

60
00:04:04,511 --> 00:04:05,877
So, they didn't get mugged?

61
00:04:05,879 --> 00:04:08,847
              No, no, but it was
               really upsetting.

62
00:04:08,849 --> 00:04:10,749
     Okay.

63
00:04:10,751 --> 00:04:12,584
                      Okay?
     Yeah.

64
00:04:12,586 --> 00:04:16,188
                Good night, bud.
Good night.

65
00:04:16,190 --> 00:04:19,191
       (sighs)

66
00:04:28,201 --> 00:04:31,570
      I'm sorry,
but I have to go out.

67
00:04:31,572 --> 00:04:33,372
              Now?

68
00:04:33,374 --> 00:04:35,240
Just -- just for a bit.

69
00:04:35,242 --> 00:04:38,243
      Where are you going?

70
00:04:38,245 --> 00:04:40,712
           (sighs)
I have to meet with someone.

71
00:04:40,714 --> 00:04:43,949
          Is it work?

72
00:04:45,585 --> 00:04:47,886
   Yeah.

73
00:05:14,947 --> 00:05:17,416
How did you know how
     to do that?

74
00:05:22,155 --> 00:05:26,158
                 I was trained
               to defend myself.

75
00:05:26,160 --> 00:05:28,060
      Dad, too?

76
00:05:34,634 --> 00:05:36,034
It was just so fast,

77
00:05:36,036 --> 00:05:38,770
And I didn't even know
  what was happening.

78
00:05:38,772 --> 00:05:40,372
       And...

79
00:05:40,374 --> 00:05:44,476
   He was just...

80
00:05:44,478 --> 00:05:47,279
  I was so scared.
                        I know.

81
00:05:47,281 --> 00:05:49,715
And you didn't even
 seem upset after.

82
00:05:49,717 --> 00:05:53,118
You -- you were,
   like, calm.

83
00:05:53,120 --> 00:05:55,520
How could you be calm?

84
00:05:55,522 --> 00:05:57,723
You...

85
00:05:57,725 --> 00:06:00,192
You killed him, mom.

86
00:06:02,729 --> 00:06:04,529
          I wasn't gonna let him
                 hurt you.

87
00:06:06,632 --> 00:06:11,536
           And then it was just
          all happening so fast.

88
00:06:11,538 --> 00:06:12,904
                  I just...

89
00:06:18,711 --> 00:06:21,747
     Have you...
  Done that before?

90
00:06:27,353 --> 00:06:28,754
      Have you?

91
00:06:32,925 --> 00:06:35,160
        To protect myself, yeah.

92
00:06:39,232 --> 00:06:41,600
   How many times?

93
00:06:45,705 --> 00:06:47,005
                I don't know.

94
00:06:57,717 --> 00:06:59,484
  Were you scared?

95
00:07:08,594 --> 00:07:10,295
       I'm sure you guys
         are frustrated

96
00:07:10,297 --> 00:07:11,897
      With the rate of repair
   on the los angeles equipment.

97
00:07:11,899 --> 00:07:14,199
      Ah, I keep telling them --

98
00:07:14,201 --> 00:07:16,368
That's not why I'm here.

99
00:07:16,370 --> 00:07:19,070
  I wanna ask you
about your mother.

100
00:07:19,072 --> 00:07:21,706
She died here, in the --
     in the office.

101
00:07:21,708 --> 00:07:23,708
                   Yeah.

102
00:07:23,710 --> 00:07:25,744
You found her when you came
 into work the next morning

103
00:07:25,746 --> 00:07:27,245
  And called 9-1-1.

104
00:07:27,247 --> 00:07:30,048
                   Yeah, she had
                    a bad heart.

105
00:07:30,050 --> 00:07:31,750
  She worked alone
      at night?

106
00:07:31,752 --> 00:07:34,986
    Well, not really. I mean,
she liked to come here at night.

107
00:07:34,988 --> 00:07:37,556
                   She was 87.
                She lived alone.

108
00:07:37,558 --> 00:07:40,459
    This gave her a place to go,
        to -- to feel useful.

109
00:07:40,461 --> 00:07:42,394
   But you weren't
   surprised then?

110
00:07:42,396 --> 00:07:44,729
            What do you mean?
         No, I wasn't surprised.

111
00:07:44,731 --> 00:07:46,331
             This was her place.

112
00:07:46,333 --> 00:07:49,434
        You know, she and my dad
            started the shop.

113
00:07:49,436 --> 00:07:51,102
No autopsy was performed?

114
00:07:51,104 --> 00:07:52,404
                   No.

115
00:07:52,406 --> 00:07:54,406
  And no follow-up
   investigation?

116
00:07:54,408 --> 00:07:57,108
               (scoffs)
      an investigation for what?

117
00:07:57,110 --> 00:07:59,411
               She'd been sick
              for a long time.

118
00:07:59,413 --> 00:08:01,813
      (sighs) is there something
            I should know?

119
00:08:01,815 --> 00:08:04,816
 Oh. No, it's fine.

120
00:08:04,818 --> 00:08:06,117
I'm sorry for your loss.

121
00:08:06,119 --> 00:08:07,586
                 Thank you.

122
00:08:21,601 --> 00:08:23,768
    (men shouting playfully)

123
00:08:35,848 --> 00:08:39,918
  (playful shouting continues,
      basketball bouncing)

124
00:08:42,388 --> 00:08:44,689
               (sighs deeply)

125
00:08:44,691 --> 00:08:49,194
                 4-9-2-6-3.

126
00:08:56,202 --> 00:09:00,705
        Lassa fever is
a very undignified way to go.

127
00:09:00,707 --> 00:09:04,376
You basically dissolve
        inside,

128
00:09:04,378 --> 00:09:07,379
Then squirt yourself
  out your anus...

129
00:09:07,381 --> 00:09:09,548
   In liquid form.

130
00:09:09,550 --> 00:09:13,652
 First, it's whoosh.
Then it's a trickle.

131
00:09:16,155 --> 00:09:18,056
 The modified strain
     you want --

132
00:09:18,058 --> 00:09:24,095
    The strain level four
is hard at work perfecting...

133
00:09:24,097 --> 00:09:28,300
        (sighs)
it's even more lovely.

134
00:09:33,573 --> 00:09:35,907
I can't do this one,
       philip.

135
00:09:43,115 --> 00:09:44,583
               You're afraid.

136
00:09:44,585 --> 00:09:47,886
  Who wouldn't be?

137
00:09:47,888 --> 00:09:50,689
But I-it's not that,

138
00:09:50,691 --> 00:09:52,524
   I can do things
    I'm scared of.

139
00:09:52,526 --> 00:09:55,460
 I've been doing things
I'm scared of for years.

140
00:09:55,462 --> 00:09:56,828
     But this...

141
00:09:58,397 --> 00:10:01,666
...Is one of the deadliest
 pathogens on the planet.

142
00:10:02,868 --> 00:10:08,506
Just...Say it actually
    gets out there.

143
00:10:10,109 --> 00:10:12,177
And I play a part in that?

144
00:10:28,294 --> 00:10:30,395
             What do you want me
               to tell gabriel?

145
00:10:35,901 --> 00:10:38,870
       (sighs)
 tell him the truth.

146
00:10:41,974 --> 00:10:43,675
                Are you sure?

147
00:10:48,247 --> 00:10:50,281
  (whispers) yeah.

148
00:10:50,283 --> 00:10:53,518
                   ¶¶

149
00:11:14,840 --> 00:11:16,374
                   Oleg...

150
00:11:53,345 --> 00:11:55,246
                   Oleg...

151
00:12:53,272 --> 00:12:54,839
          (door opens)

152
00:12:55,908 --> 00:12:58,042
              (exhales deeply)

153
00:12:58,044 --> 00:12:59,711
       Hey.

154
00:13:07,453 --> 00:13:10,588
(whispers) she asleep?
                        Finally.

155
00:13:10,590 --> 00:13:12,991
No school tomorrow?
                         Yeah.

156
00:13:18,097 --> 00:13:19,831
                   Are<i> you</i> okay?

157
00:13:22,468 --> 00:13:23,902
                I don't know.

158
00:13:25,237 --> 00:13:27,639
               I just keep...

159
00:13:27,641 --> 00:13:31,242
      Replaying it over and over
              in my head.

160
00:13:36,015 --> 00:13:38,416
You got her out of there.

161
00:13:42,655 --> 00:13:46,191
                   (sighs)

162
00:13:50,162 --> 00:13:55,800
       You know, right before...

163
00:13:55,802 --> 00:13:57,202
        She was telling me about

164
00:13:57,204 --> 00:14:00,672
       This conversation she had
             with matthew.

165
00:14:00,674 --> 00:14:03,541
     Stan told him about martha,
         that she was a spy,

166
00:14:03,543 --> 00:14:07,245
    And that he had met with
her father and that it was hard.

167
00:14:08,881 --> 00:14:14,052
         Paige is reporting this
                  to me.

168
00:14:14,054 --> 00:14:17,188
                    ¶¶

169
00:14:29,835 --> 00:14:32,904
                    ¶¶

170
00:15:37,536 --> 00:15:40,104
     They ought to tear
this goddamn building down.

171
00:15:40,106 --> 00:15:43,408
       And fire everyone
 who works in it, including us.

172
00:15:43,410 --> 00:15:44,976
  We have to set up
 on the mail robot.

173
00:15:44,978 --> 00:15:47,578
    Whatever that thing is,
someone's gonna switch it out.

174
00:15:47,580 --> 00:15:49,213
     Tech guys aren't sure
       how long it runs.

175
00:15:49,215 --> 00:15:50,815
               You know what?

176
00:15:50,817 --> 00:15:53,051
      I don't really give a shit
        who's switching it out.

177
00:15:53,053 --> 00:15:54,385
      We'll just do the usual --

178
00:15:54,387 --> 00:15:56,554
                Flip him,
         have him make his drop.

179
00:15:56,556 --> 00:15:58,256
          We pick up some idiot
         from the soviet embassy

180
00:15:58,258 --> 00:16:00,925
       With diplomatic immunity,
             and png them.

181
00:16:00,927 --> 00:16:04,495
            And nothing changes.

182
00:16:04,497 --> 00:16:06,497
     Welcome to
 the division, sir.

183
00:16:10,336 --> 00:16:12,470
   Maybe we could shoot him.

184
00:16:19,645 --> 00:16:21,379
        (knock on door)

185
00:16:24,516 --> 00:16:26,317
       Cocoa.

186
00:16:29,822 --> 00:16:32,757
  You sleep at all?

187
00:16:32,759 --> 00:16:35,259
                 Not really.

188
00:16:49,975 --> 00:16:51,442
                   (sighs)

189
00:16:54,213 --> 00:16:57,882
              It's...Dangerous,

190
00:16:57,884 --> 00:17:00,084
            What you and dad do.

191
00:17:02,187 --> 00:17:05,223
  Sometimes. Yeah.

192
00:17:07,860 --> 00:17:12,263
      But when I asked you that,
          you said it wasn't.

193
00:17:17,169 --> 00:17:19,404
 We didn't want you
      to worry.

194
00:17:24,977 --> 00:17:30,081
  Did you know it'd be dangerous
         when you joined?

195
00:17:30,083 --> 00:17:32,316
  I wanted to serve
     my country.

196
00:17:34,553 --> 00:17:36,754
              You never answer
                my questions.

197
00:17:38,557 --> 00:17:40,224
That<i> is</i> my --
                    it's always,

198
00:17:40,226 --> 00:17:42,827
         "I wanna make the world
         better or -- or safer,"

199
00:17:42,829 --> 00:17:46,864
                  But it's never
                  what happened.

200
00:17:46,866 --> 00:17:49,467
          Never the whole truth.

201
00:17:59,078 --> 00:18:03,281
 I grew up in a city
   called smolensk.

202
00:18:06,919 --> 00:18:10,721
  It was almost totally
destroyed during the war.

203
00:18:10,723 --> 00:18:12,857
    World war ii.

204
00:18:18,397 --> 00:18:20,898
     I was only 2
when it ended, but...

205
00:18:20,900 --> 00:18:24,802
  Growing up there,
      it was...

206
00:18:28,040 --> 00:18:31,642
Everything around me
   was destroyed.

207
00:18:33,378 --> 00:18:38,116
    And the people
   who survived...

208
00:18:38,118 --> 00:18:42,887
    Had done without food
and...Freezing and fighting.

209
00:18:44,723 --> 00:18:48,993
They all worked together
and fought back somehow.

210
00:18:53,398 --> 00:18:57,468
I guess I always wanted
    to be like that,

211
00:18:57,470 --> 00:18:58,870
   No matter what.

212
00:19:00,906 --> 00:19:02,673
   To fight back.

213
00:19:05,944 --> 00:19:09,347
Dangerous didn't matter.

214
00:19:23,629 --> 00:19:25,263
By the time I left...

215
00:19:27,633 --> 00:19:31,335
 ...They had rebuilt
    so much of it.

216
00:19:31,337 --> 00:19:33,604
     Can't imagine
what it looks like now.

217
00:19:38,810 --> 00:19:43,181
I wish I could take you there.
           I wish...

218
00:19:43,183 --> 00:19:47,118
  I could show you
  where I grew up.

219
00:19:50,556 --> 00:19:52,356
     (chuckles)

220
00:20:00,232 --> 00:20:01,599
                   (sighs)

221
00:20:03,735 --> 00:20:05,069
                   (sighs)

222
00:20:13,545 --> 00:20:15,379
                   Mm-hmm.

223
00:21:11,937 --> 00:21:13,971
                   (sighs)

224
00:22:09,027 --> 00:22:12,196
       (sighs)

225
00:22:48,533 --> 00:22:52,136
   Wolfe: Did she know
who she was working for?

226
00:22:52,138 --> 00:22:55,706
           She met a guy
   at a roy rogers in franconia.

227
00:22:55,708 --> 00:22:57,508
     Hints he's part of the mob,

228
00:22:57,510 --> 00:22:58,876
            That they're worried
            we're about to sting

229
00:22:58,878 --> 00:23:00,811
                One of
      their gambling operations.

230
00:23:00,813 --> 00:23:03,914
     Offers her 500 bucks a week
     to change out the recorder.

231
00:23:03,916 --> 00:23:07,218
    Is she gonna
   make the drop?
                       Yeah.

232
00:23:08,854 --> 00:23:12,890
        Let's get set up.
Still think we're
wasting our time?

233
00:23:12,892 --> 00:23:15,259
   I talked to the director.

234
00:23:15,261 --> 00:23:18,529
        He's talking to
     the state department.

235
00:23:18,531 --> 00:23:20,097
    And it looks like we're
        going to be able

236
00:23:20,099 --> 00:23:23,000
       To spread the pain
 a little higher up the ladder.

237
00:23:38,517 --> 00:23:40,418
         (line ringing)

238
00:23:43,054 --> 00:23:45,456
                   Woman: Hello?
           I'm calling
      about your daughter.

239
00:23:45,458 --> 00:23:47,425
                    Who is this?
      Please let me speak.

240
00:23:47,427 --> 00:23:49,360
      I have to be brief.

241
00:23:49,362 --> 00:23:52,430
   She's fine. She's doing well.

242
00:23:52,432 --> 00:23:53,731
      She's being taken care of

243
00:23:53,733 --> 00:23:56,434
      By people who respect her
      very much.

244
00:23:56,436 --> 00:23:58,536
 She'll always be taken care of.

245
00:23:58,538 --> 00:24:00,037
      And she wants you to know
      she loves you

246
00:24:00,039 --> 00:24:02,139
      And thinks about you.

247
00:24:02,141 --> 00:24:04,442
      We'll be in touch again
      if we can.

248
00:24:04,444 --> 00:24:06,143
                (gasps) wait.

249
00:24:06,145 --> 00:24:09,447
                        Wait --
      (hangs up receiver)

250
00:24:20,258 --> 00:24:21,992
      (telephone ringing)

251
00:25:58,223 --> 00:26:01,258
   We do go back,
      don't we?

252
00:26:01,260 --> 00:26:05,829
         To childhood,
      growing up together

253
00:26:05,831 --> 00:26:07,698
These past eight years

254
00:26:07,700 --> 00:26:10,234
Must've been horrible
   for you, grant.
                       (sighs)

255
00:26:10,236 --> 00:26:13,437
     Mom, you don't have to
     sit with me if you hate it.

256
00:26:13,439 --> 00:26:15,773
                       I'm okay.

257
00:26:15,775 --> 00:26:17,775
             No, no, no. I'm...

258
00:26:17,777 --> 00:26:19,076
                 Just trying
               to understand.

259
00:26:21,379 --> 00:26:25,449
  It's not logical,
   it's emotional.

260
00:26:25,451 --> 00:26:28,419
                   Okay.

261
00:26:28,421 --> 00:26:30,120
             Woman:
   Please understand, grant.

262
00:26:30,122 --> 00:26:32,957
          (door opens)
           henry: Hey!

263
00:26:32,959 --> 00:26:34,124
                 Hi, henry.

264
00:26:34,126 --> 00:26:37,428
                Hi, matthew.
   Hey.

265
00:26:37,430 --> 00:26:40,898
         Are you okay?
 Uh, henry said you were sick.

266
00:26:40,900 --> 00:26:44,134
      Yeah, I-I just had
a stomachache. I'm better now.

267
00:26:44,136 --> 00:26:46,637
       I could be dead, and mom
      wouldn't let me stay home.

268
00:26:46,639 --> 00:26:48,405
     Elizabeth: Do you guys
     want something to eat?

269
00:26:48,407 --> 00:26:50,808
                    Yes, please.
          Sure. Yeah.

270
00:26:50,810 --> 00:26:53,978
                   Matthew,
                come play me.

271
00:26:53,980 --> 00:26:56,280
     You know you can hook the
   computer up to the tv, right?

272
00:26:56,282 --> 00:26:57,982
    You know how to do that?

273
00:26:57,984 --> 00:26:59,483
                    Yeah,
            my cousin showed me.

274
00:26:59,485 --> 00:27:01,051
      Sweet. Let's do it.

275
00:27:01,053 --> 00:27:03,554
     Wait.
What are you doing?
        Don't worry, mom.

276
00:27:03,556 --> 00:27:05,155
              Yeah, it's okay,
               mrs. Jennings.

277
00:27:05,157 --> 00:27:08,726
      It's really easy to unhook
       when you wanna watch tv.

278
00:27:08,728 --> 00:27:11,161
        Hey, uh, you wanna help?

279
00:27:12,430 --> 00:27:14,198
       Sure.

280
00:27:16,267 --> 00:27:19,403
   Stan: So, how many shifts
  you think we'll need to pull

281
00:27:19,405 --> 00:27:21,071
    Before they pick it up?

282
00:27:21,073 --> 00:27:23,073
     Well, they wouldn't want
 to leave it out there too long.

283
00:27:23,075 --> 00:27:27,578
         On the outside?
          We're there all night.

284
00:27:41,926 --> 00:27:44,395
Hey, I'm gonna head out
  for a couple hours.

285
00:27:47,832 --> 00:27:50,601
      (door opens, closes)

286
00:27:51,603 --> 00:27:53,637
         Have you seen
     the antenna switchbox?

287
00:27:53,639 --> 00:27:55,105
                 I don't know
                what that is.

288
00:27:55,107 --> 00:27:56,874
It's a small box that we plug
       tv cables into.

289
00:27:56,876 --> 00:27:58,108
               Try the garage?

290
00:28:04,282 --> 00:28:06,116
          You're totally making
         henry's life right now.

291
00:28:06,118 --> 00:28:07,618
          (door closes)
henry's cool.

292
00:28:07,620 --> 00:28:10,554
Your dad's been
really great with him, too.

293
00:28:10,556 --> 00:28:13,323
   Yeah, he's good
  with young kids.

294
00:28:13,325 --> 00:28:15,526
             But not teenagers?

295
00:28:15,528 --> 00:28:17,261
       Well...

296
00:28:23,168 --> 00:28:26,203
            Do you ever worry...

297
00:28:26,205 --> 00:28:28,539
                About his job
              being dangerous?

298
00:28:28,541 --> 00:28:32,676
       I guess.
  Uh, I don't know.

299
00:28:32,678 --> 00:28:34,912
     He was undercover
when we were in st. Louis.

300
00:28:34,914 --> 00:28:36,246
I think that was scary.

301
00:28:36,248 --> 00:28:39,249
Uh, chasing spies, uh...

302
00:28:39,251 --> 00:28:41,185
   It's not, like,
car chases and stuff.

303
00:28:41,187 --> 00:28:43,253
It's more like, uh...

304
00:28:43,255 --> 00:28:46,990
There's a lot of figuring out,
           waiting.

305
00:28:46,992 --> 00:28:49,526
He says being an fbi agent
   taught him patience.

306
00:28:49,528 --> 00:28:51,962
     (chuckles)

307
00:28:54,999 --> 00:28:58,402
    Okay, we need
     this cable.

308
00:29:14,619 --> 00:29:18,188
      (sighs) I went to
bauman technical university.

309
00:29:18,190 --> 00:29:20,691
 It's like your mit.
 And I can tell you,

310
00:29:20,693 --> 00:29:23,627
We have the best scientists
       in the world,

311
00:29:23,629 --> 00:29:26,263
But we don't have the money,
         and it's --

312
00:29:26,265 --> 00:29:28,365
       It's not
 a good combination.

313
00:29:31,269 --> 00:29:35,239
I'm getting worried, stan.
 All those brains, what...

314
00:29:35,241 --> 00:29:38,208
 What they're doing.
       (sighs)

315
00:29:38,210 --> 00:29:40,778
 Without the right resources,
they get their hands on things

316
00:29:40,780 --> 00:29:44,047
 That they cannot always
handle in the right way.

317
00:29:44,049 --> 00:29:46,884
        Don't --
don't ask me questions.

318
00:29:46,886 --> 00:29:48,485
       This --
this isn't like that.

319
00:29:48,487 --> 00:29:51,121
                   Okay.

320
00:29:51,123 --> 00:29:53,423
     There are...
 Things we're doing.

321
00:29:53,425 --> 00:29:56,760
They're too dangerous.
    They need to...

322
00:29:56,762 --> 00:29:59,830
I can't call andropov
   and say "stop."

323
00:29:59,832 --> 00:30:02,666
                   I know.

324
00:30:02,668 --> 00:30:06,403
   If your people know that
certain things are happening,

325
00:30:06,405 --> 00:30:10,174
That treaties are being broken,
      maybe it all stops.

326
00:30:10,176 --> 00:30:12,609
   If you bring this
to the right people...

327
00:30:12,611 --> 00:30:15,445
                   I will.

328
00:30:15,447 --> 00:30:19,149
I'm giving you something --
         one thing.

329
00:30:19,151 --> 00:30:23,053
After this, we're done.
                        Okay.

330
00:30:25,857 --> 00:30:29,259
       Do you know anything
       about biological weapons?

331
00:30:29,261 --> 00:30:30,961
                 Not really.

332
00:30:30,963 --> 00:30:35,833
  Your military makes them --
or tests them. I-I don't know.

333
00:30:35,835 --> 00:30:37,668
      Someplace.
 I don't know where.

334
00:30:39,637 --> 00:30:43,273
They send some of the work out
        somewhere else.

335
00:30:43,275 --> 00:30:46,777
We have someone there.

336
00:30:46,779 --> 00:30:50,047
        At that place,
or -- or one of those places.

337
00:30:56,821 --> 00:30:59,623
     That's it.

338
00:31:27,719 --> 00:31:29,653
              I just saw burov.

339
00:31:29,655 --> 00:31:32,356
      He gave me enough pieces
    to put something together --

340
00:31:32,358 --> 00:31:36,026
    Probably an agent in place,
  working on biological weapons.

341
00:31:36,028 --> 00:31:39,396
      Now I don't have much yet,
        but...I think it's big.

342
00:31:39,398 --> 00:31:42,266
    Anybody else
  know about this?
                        No.

343
00:31:43,835 --> 00:31:44,835
           Aderholt.

344
00:31:48,573 --> 00:31:50,340
  We have to let them pick up
        their dead drop.

345
00:31:53,411 --> 00:31:55,879
         Pull everyone
       off the drop site

346
00:31:55,881 --> 00:31:58,048
       Except for one car
      with a video camera.

347
00:31:58,050 --> 00:32:00,450
                What's going on?
    Stan's got something big.

348
00:32:00,452 --> 00:32:02,653
   We can't shake up anything
   at the rezidentura right now.

349
00:32:06,224 --> 00:32:08,692
                   ¶¶

350
00:33:00,311 --> 00:33:03,680
        Philip tells me
 you're having second thoughts.

351
00:33:09,320 --> 00:33:13,924
         I started this because
        I believed in something.

352
00:33:13,926 --> 00:33:17,694
        I was young, idealistic.

353
00:33:19,430 --> 00:33:22,799
      It gets hard after a while
           to keep that up.

354
00:33:22,801 --> 00:33:26,603
              And now...This...

355
00:33:26,605 --> 00:33:30,107
                   (sighs)

356
00:33:30,109 --> 00:33:33,110
      How can I believe in this?

357
00:33:33,112 --> 00:33:35,612
             With all the damage
                it can cause?

358
00:33:38,950 --> 00:33:43,754
  Well, it is hard to believe
  in things that kill people.

359
00:33:46,457 --> 00:33:51,028
And you haven't seen the people
 you're defending in too long.

360
00:33:53,197 --> 00:33:57,634
 I think you have to see them,
            william.

361
00:33:59,871 --> 00:34:02,039
                What the hell
               does that mean?

362
00:34:02,041 --> 00:34:04,875
          You've given
     almost your whole life

363
00:34:04,877 --> 00:34:06,877
To your country, to your people.

364
00:34:08,913 --> 00:34:11,882
           It's time.
It's time for you to come home.

365
00:34:11,884 --> 00:34:14,718
  And they're waiting for you.

366
00:34:14,720 --> 00:34:19,389
       You'll be a hero.

367
00:34:19,391 --> 00:34:21,792
      You'll find a wife.
     You'll have a family.

368
00:34:27,432 --> 00:34:30,100
 I know you've lost your sense
       in why we do this,

369
00:34:30,102 --> 00:34:35,605
      But I promise you...
          It matters.

370
00:34:42,680 --> 00:34:45,382
You'll do this one last thing...

371
00:34:45,384 --> 00:34:49,086
     And when you go home,

372
00:34:49,088 --> 00:34:52,289
    You and your loved ones
     and all of our people

373
00:34:52,291 --> 00:34:55,092
  Will be safer because of it.

374
00:35:06,904 --> 00:35:09,106
             Employee list
          for foster medical.
             Thanks.

375
00:35:09,108 --> 00:35:11,975
             The other two labs?
         Still waiting.

376
00:35:11,977 --> 00:35:14,778
                      Thank you.

377
00:35:14,780 --> 00:35:18,982
     All right, so,
we'll just look through,

378
00:35:18,984 --> 00:35:20,617
 See who they've got
  in the top-secret

379
00:35:20,619 --> 00:35:22,919
       Bio-weapons
research division, right?

380
00:35:22,921 --> 00:35:24,387
               Or we just send
                the whole list

381
00:35:24,389 --> 00:35:27,724
       Out to the field offices,
            call it a night?

382
00:35:27,726 --> 00:35:31,061
           I wish they'd put
       their clearances on here.

383
00:35:31,063 --> 00:35:32,629
   It'd be someone
 with real access --

384
00:35:32,631 --> 00:35:34,131
Scientists, researchers.

385
00:35:34,133 --> 00:35:35,799
         High-level admin staff.

386
00:35:35,801 --> 00:35:37,434
Security guy, maybe.

387
00:35:37,436 --> 00:35:39,436
     Think we can eliminate
        the accountants?

388
00:35:39,438 --> 00:35:42,172
      Now we're
 getting somewhere.
                  Oh, yeah.

389
00:35:44,609 --> 00:35:46,843
I didn't think you'd be able
     to change his mind.

390
00:35:46,845 --> 00:35:49,980
 Deep down, he loves his country
       more than anything.

391
00:35:53,117 --> 00:35:54,951
And he wants to go home.

392
00:35:54,953 --> 00:35:57,654
                  (chuckles)
              it's that simple?

393
00:35:57,656 --> 00:35:59,789
I didn't change his mind.

394
00:35:59,791 --> 00:36:02,893
  I reminded him who he is
and gave him what he wants.

395
00:36:08,666 --> 00:36:11,168
              And if that wasn't
             who he was anymore?

396
00:36:11,170 --> 00:36:14,137
    I don't know.

397
00:36:14,139 --> 00:36:17,874
        I agreed with william,
     thought we just should keep

398
00:36:17,876 --> 00:36:20,677
            The whole damn thing
                to ourselves.

399
00:36:22,613 --> 00:36:25,248
      I'm not sure who was right
            about this one.

400
00:36:28,853 --> 00:36:31,054
You can always count
    on elizabeth.

401
00:36:31,056 --> 00:36:33,823
                 You're good
               for each other.

402
00:36:33,825 --> 00:36:37,961
              She's steadfast.
               You need that.

403
00:36:42,733 --> 00:36:45,735
   The centre made
    a good match.
                         Mm.

404
00:36:48,239 --> 00:36:51,308
              I'm sorry, philip.

405
00:36:51,310 --> 00:36:53,410
             I need to sit down.

406
00:36:57,815 --> 00:37:00,016
                         Ah.

407
00:37:00,018 --> 00:37:03,153
                         Whew.

408
00:37:06,724 --> 00:37:09,893
                 I used to think
                 I'd do better,

409
00:37:09,895 --> 00:37:13,196
        Serve the centre better,
        if I kept to myself.

410
00:37:13,198 --> 00:37:16,600
            You work alone,
            there's no one there

411
00:37:16,602 --> 00:37:20,770
            Tearing away at you,
            weakening you.

412
00:37:20,772 --> 00:37:23,773
                         But...

413
00:37:23,775 --> 00:37:27,777
          You go to shit anyway.

414
00:37:27,779 --> 00:37:30,180
         And you're still alone.

415
00:37:40,258 --> 00:37:42,792
            Thanks for the ride.
     Really, it's no sweat.

416
00:37:42,794 --> 00:37:45,195
When are you gonna get
     your license?

417
00:37:45,197 --> 00:37:46,963
             As soon as I learn
           how to parallel park.

418
00:37:46,965 --> 00:37:48,765
 I could teach you.

419
00:37:48,767 --> 00:37:52,068
                    Yeah.
    I can try.

420
00:37:52,070 --> 00:37:53,603
    Dad?

421
00:37:56,107 --> 00:37:58,608
            Is he still at work?

422
00:37:58,610 --> 00:38:02,979
 He hasn't been home
    in a few days.

423
00:38:02,981 --> 00:38:04,481
             Sorry.

424
00:38:06,817 --> 00:38:08,218
            I mean, he's the one

425
00:38:08,220 --> 00:38:09,886
        That wanted me back here
           a few days a week.

426
00:38:09,888 --> 00:38:12,455
             I was fine staying
                with my mom.

427
00:38:12,457 --> 00:38:14,124
You didn't miss him?

428
00:38:14,126 --> 00:38:18,395
         I did, but I don't care
              where I sleep.

429
00:38:18,397 --> 00:38:21,631
I'm glad you're back.

430
00:38:21,633 --> 00:38:24,234
Things have been weird
     at my house.

431
00:38:24,236 --> 00:38:25,902
                 Weird how?

432
00:38:25,904 --> 00:38:29,072
Just, uh, stupid parent stuff.
  They treat me like I'm 12.

433
00:38:29,074 --> 00:38:32,442
                   Yeah.

434
00:38:32,444 --> 00:38:34,311
     Do you still
   have your band?

435
00:38:34,313 --> 00:38:37,013
               No. Uh, we --
           we weren't very good.

436
00:38:37,015 --> 00:38:39,949
                 (chuckles)
yeah, you really weren't.

437
00:38:39,951 --> 00:38:41,451
    What happened
    to that girl?

438
00:38:41,453 --> 00:38:43,286
 What was her name?
     Uh, celery?

439
00:38:43,288 --> 00:38:47,424
    Celery. Yes, uh, her whole
  family is named after produce.

440
00:38:47,426 --> 00:38:50,226
     (chuckles)

441
00:39:18,689 --> 00:39:20,690
       Okay.

442
00:39:20,692 --> 00:39:23,259
                   Okay.

443
00:39:25,529 --> 00:39:27,564
     I should --
 I should get home.

444
00:39:27,566 --> 00:39:30,467
              Yeah. Yeah. Yeah.

445
00:39:37,041 --> 00:39:39,476
      (door opens, closes)

446
00:39:39,478 --> 00:39:40,877
           (exhales)

447
00:39:46,650 --> 00:39:48,251
                      Hi, honey.
         How was school?

448
00:39:48,253 --> 00:39:52,155
         Okay.
Matthew drove me home.

449
00:39:52,157 --> 00:39:56,559
      He told me his dad
hasn't been home in two days.

450
00:39:59,997 --> 00:40:01,598
I-is that important?

451
00:40:05,035 --> 00:40:06,536
               What's going on
                with you two?

452
00:40:06,538 --> 00:40:09,105
Nothing. We're friends.

453
00:40:11,342 --> 00:40:13,743
     Oh, my god.
I-I'm not dating him.

454
00:40:13,745 --> 00:40:15,845
         Well, you want
          to date him?

455
00:40:15,847 --> 00:40:19,282
What? No. I...I mean,
  I don't know. I...

456
00:40:19,284 --> 00:40:20,617
 I like him, but...

457
00:40:22,386 --> 00:40:24,454
Henry's really close
   to mr. Beeman,

458
00:40:24,456 --> 00:40:26,523
  And we have no idea what
he's saying to him about us.

459
00:40:26,525 --> 00:40:28,792
    You don't have to worry
          about that.

460
00:40:28,794 --> 00:40:31,728
 Why not?
          You have to be careful
            with matthew, paige.

461
00:40:31,730 --> 00:40:33,630
            With...Everyone.

462
00:40:33,632 --> 00:40:37,300
    Paige, you can have friends.
    We want you to have friends.

463
00:40:37,302 --> 00:40:39,402
          You have to be careful
            who you open up to.

464
00:40:39,404 --> 00:40:41,938
Yeah, I-I got that point.

465
00:40:41,940 --> 00:40:45,909
   I'm not opening up,
I'm just talking to him.

466
00:40:45,911 --> 00:40:47,444
You talk to mr. Beeman
     all the time.

467
00:40:47,446 --> 00:40:49,212
    He's practically
a member of the family.

468
00:40:49,214 --> 00:40:52,415
         Yeah, that --
       that's different.

469
00:40:52,417 --> 00:40:54,884
      How?
               We don't need you

470
00:40:54,886 --> 00:40:56,786
                 To get close
              to matthew for us.
I'm just --

471
00:40:56,788 --> 00:40:59,389
You want to be matthew's friend,
be matthew's friend,

472
00:40:59,391 --> 00:41:01,825
But don't do<i> anything</i>
because of us.

473
00:41:01,827 --> 00:41:04,260
You do not have to worry
about that.

474
00:41:04,262 --> 00:41:06,963
You wanted me to worry
about pastor tim and alice.
       That is very different --

475
00:41:06,965 --> 00:41:09,332
      When I wanted
nothing to do with them,

476
00:41:09,334 --> 00:41:11,100
You told me I had to stay
     close with them,

477
00:41:11,102 --> 00:41:12,936
       (telephone ringing)
no matter how shitty
I felt about it.

478
00:41:12,938 --> 00:41:15,505
       That is different.
No, it isn't.

479
00:41:15,507 --> 00:41:17,307
You always say
we'll get through this,

480
00:41:17,309 --> 00:41:19,909
But you never say how.
I...(sighs)

481
00:41:24,615 --> 00:41:27,417
Hello?

482
00:41:27,419 --> 00:41:29,986
Yeah, he's --
he's right here.

483
00:41:29,988 --> 00:41:31,788
            Thanks.

484
00:41:31,790 --> 00:41:34,624
       Hello?

485
00:41:34,626 --> 00:41:35,959
 Yes, phil jennings.

486
00:41:35,961 --> 00:41:38,928
           Yeah, uh-huh, got it.
                 Thank you.

487
00:41:38,930 --> 00:41:41,431
        Louisville field office
       found a william crandall.

488
00:41:41,433 --> 00:41:44,434
                Born paducah,
              February 7, 1927.

489
00:41:44,436 --> 00:41:49,105
            Died bowling green,
           July 12, 1932. Age 5.

490
00:41:49,107 --> 00:41:52,308
     Foster medical, right?
                   Or w-was it,
                  uh, pace labs?

491
00:41:52,310 --> 00:41:55,512
                   ¶¶

492
00:42:00,484 --> 00:42:01,451
      Got him.

493
00:42:04,321 --> 00:42:06,523
  Figure this guy's already made
     his surveillance detail.

494
00:42:06,525 --> 00:42:08,391
Who's been on him?
       Got it right here.

495
00:42:08,393 --> 00:42:11,160
       Let's see.
       Teams "b" and "d."

496
00:42:11,162 --> 00:42:12,795
 Get "a" and "c" up
 and on the street.

497
00:42:12,797 --> 00:42:14,030
     And get two teams down
         from new york,

498
00:42:14,032 --> 00:42:16,132
 Ready to take the next shift.

499
00:42:17,401 --> 00:42:19,402
No, I understand. They should've
     already been ticketed.

500
00:42:19,404 --> 00:42:21,804
I'll...Take care of it
      right now.

501
00:42:21,806 --> 00:42:24,073
Sure. Thank you. Bye.

502
00:42:24,075 --> 00:42:26,042
      What was that about?

503
00:42:27,344 --> 00:42:29,412
 I'm sorry.
I have to go.
         But who was it?

504
00:42:29,414 --> 00:42:31,614
    (sighs) work.

505
00:42:33,984 --> 00:42:35,351
        What's going on?

506
00:42:35,353 --> 00:42:38,321
Paige, I can't give you
 the details right now.

507
00:42:38,323 --> 00:42:40,990
  You guys said you were done
          lying to me,

508
00:42:40,992 --> 00:42:42,492
   That it was different now
  because you could trust me.

509
00:42:42,494 --> 00:42:43,860
         We're not lying to you,
                  paige,

510
00:42:43,862 --> 00:42:46,029
      But you don't need to know
              everything.

511
00:42:46,031 --> 00:42:47,897
     You just killed a man
        in front of me.

512
00:42:47,899 --> 00:42:51,768
      I might as well know
          everything.

513
00:42:51,770 --> 00:42:54,971
                   ¶¶

514
00:42:58,342 --> 00:43:00,677
    Do you trust me or not?

515
00:43:03,514 --> 00:43:05,715
   (sighs heavily)

516
00:43:05,717 --> 00:43:07,784
     I'm gonna meet
with a man we work with,

517
00:43:07,786 --> 00:43:09,686
And he's gonna hand something
          over to me

518
00:43:09,688 --> 00:43:11,754
That our...Country needs.

519
00:43:11,756 --> 00:43:13,790
             What?

520
00:43:17,561 --> 00:43:20,597
         Part of a weapon that
      our army will use to fight

521
00:43:20,599 --> 00:43:22,332
         If we're ever attacked.

522
00:43:29,974 --> 00:43:31,708
             Great.

523
00:43:39,583 --> 00:43:42,552
                   ¶¶

