﻿1
00:00:01,101 --> 00:00:02,801
<i>Previously on</i>
<i>"the americans"...</i>

2
00:00:02,803 --> 00:00:05,004
Listen,
I have to thank you again

3
00:00:05,006 --> 00:00:06,472
For another
fantastic deal.

4
00:00:06,474 --> 00:00:08,340
Those rates were even better
than the ones for kenya.

5
00:00:08,342 --> 00:00:09,942
Honestly,
we should be thanking you.

6
00:00:09,944 --> 00:00:12,277
You and the church
have been great for business.

7
00:00:12,279 --> 00:00:14,613
They asked me to come up
and see the director.

8
00:00:14,615 --> 00:00:16,148
Well,
that could be anything.

9
00:00:16,150 --> 00:00:17,816
I'm pretty sure

10
00:00:17,818 --> 00:00:20,052
They're not calling me up
for a commendation, stan.

11
00:00:20,054 --> 00:00:21,520
Philip: What happened
to your old boss?

12
00:00:21,522 --> 00:00:25,124
He retired. He's going
on a long trip to thailand.

13
00:00:25,126 --> 00:00:29,561
The most virulent pathogens
are on biocontainment level 4.

14
00:00:29,563 --> 00:00:31,530
I don't have access
to level 4.

15
00:00:31,532 --> 00:00:33,165
Philip: We're working on
getting you the access code.

16
00:00:33,167 --> 00:00:35,734
Elizabeth:
I didn't find anything.

17
00:00:35,736 --> 00:00:37,736
-Hello.
-Hi, don.

18
00:00:37,738 --> 00:00:39,138
You should plan
dinner for the kids

19
00:00:39,140 --> 00:00:41,473
Because
I'll be home late.

20
00:00:41,475 --> 00:00:43,142
We don't have to
go through with it.

21
00:00:43,144 --> 00:00:44,376
We've been over this.

22
00:00:44,378 --> 00:00:46,478
I'm not saying
because of<i> me.</i>

23
00:00:46,480 --> 00:00:48,013
I'm saying
because of<i> you.</i>

24
00:00:48,015 --> 00:00:49,081
You don't want
to do it to her.

25
00:00:49,083 --> 00:00:52,418
I'm sorry.
I'm -- I'm sorry.

26
00:00:55,355 --> 00:00:56,922
(sighs)

27
00:01:00,260 --> 00:01:02,895
Young-hee: (laughing) so, don
is at the top of the hill,

28
00:01:02,897 --> 00:01:05,597
And I'm down at the bottom,
the kids are on the sled,

29
00:01:05,599 --> 00:01:09,334
And the snow was like
frozen, thick ice.

30
00:01:09,336 --> 00:01:11,170
And I think, "it's okay.

31
00:01:11,172 --> 00:01:13,272
Even if they come too fast,
I can stop them."

32
00:01:13,274 --> 00:01:15,074
Well, don let them go,

33
00:01:15,076 --> 00:01:17,843
And they are starting to rush
down the hill.

34
00:01:17,845 --> 00:01:19,678
Whoosh! So fast.
(laughter)

35
00:01:19,680 --> 00:01:22,214
They are coming at me so fast.
They're like a bullet.

36
00:01:22,216 --> 00:01:24,416
And all of sudden, I realize,

37
00:01:24,418 --> 00:01:27,719
"if I jump on them,
I will kill them."

38
00:01:27,721 --> 00:01:29,021
(laughter)

39
00:01:29,023 --> 00:01:30,456
So, what did you do?

40
00:01:30,458 --> 00:01:32,024
So, I jump out of the way.

41
00:01:33,960 --> 00:01:35,694
And lucky there was
no cars coming.

42
00:01:35,696 --> 00:01:37,463
But don, oh!

43
00:01:37,465 --> 00:01:40,365
He said
a funny, funny thing.

44
00:01:40,367 --> 00:01:41,400
You remember it?

45
00:01:41,402 --> 00:01:42,935
No.

46
00:01:42,937 --> 00:01:45,571
Oh, sure you do.

47
00:01:45,573 --> 00:01:47,706
I --

48
00:01:47,708 --> 00:01:49,675
I have to do some work.

49
00:01:56,916 --> 00:01:58,617
Well, he said,

50
00:01:58,619 --> 00:02:01,920
"well, at least we know
you have the good reflexes."

51
00:02:01,922 --> 00:02:04,056
(laughter)

52
00:02:09,562 --> 00:02:10,496
Philip: Bouillon?

53
00:02:10,498 --> 00:02:11,563
That's right.

54
00:02:11,565 --> 00:02:13,365
Flavors the noodles.

55
00:02:19,906 --> 00:02:22,841
Was your mom a good cook?

56
00:02:25,445 --> 00:02:27,746
She made a soup I liked.

57
00:02:35,321 --> 00:02:38,357
You told me your dad died
when you were six.

58
00:02:43,930 --> 00:02:46,765
He's on his walkman.

59
00:02:48,268 --> 00:02:51,537
What did he do?
For work?

60
00:02:58,211 --> 00:03:03,282
I come from a city
called tobolsk in siberia.

61
00:03:03,284 --> 00:03:07,352
It's surrounded by forest,
and he was a logger.

62
00:03:09,522 --> 00:03:11,523
Did you like it there?

63
00:03:16,629 --> 00:03:17,896
(chuckles)

64
00:03:17,898 --> 00:03:19,965
I don't know.

65
00:03:19,967 --> 00:03:21,567
We didn't think that way.

66
00:03:21,569 --> 00:03:23,869
There were things there
that I liked.

67
00:03:23,871 --> 00:03:26,471
But my dad worked
very hard.

68
00:03:26,473 --> 00:03:29,141
And when he came home,
he was...

69
00:03:29,143 --> 00:03:33,045
Tired.

70
00:03:33,047 --> 00:03:35,581
My mom -- she was...

71
00:03:35,583 --> 00:03:37,282
She was very tough.

72
00:03:39,252 --> 00:03:41,887
That's what mom says
about her mom.

73
00:03:41,889 --> 00:03:45,224
Well, that's the way
you had to be.

74
00:03:45,226 --> 00:03:48,660
<i>After the war,</i>
<i>people didn't have much.</i>

75
00:03:48,662 --> 00:03:50,562
<i>It wasn't about</i>
<i>what you liked.</i>

76
00:03:50,564 --> 00:03:53,832
<i>It was about hard work</i>
<i>and protecting your family.</i>

77
00:03:53,834 --> 00:03:56,435
I had a job after school

78
00:03:56,437 --> 00:03:59,271
At this thing we called
a cooperative.

79
00:03:59,273 --> 00:04:01,306
We made rakes.

80
00:04:04,010 --> 00:04:06,612
<i>One week, the guy who ran</i>
<i>the place, he got greedy,</i>

81
00:04:06,614 --> 00:04:10,249
<i>And he tried to pay me</i>
<i>half of what he owed me.</i>

82
00:04:12,018 --> 00:04:14,353
<i>My mom went over there.</i>

83
00:04:17,924 --> 00:04:21,326
And then
he paid me all of it.

84
00:04:26,199 --> 00:04:29,334
¶¶

85
00:05:07,307 --> 00:05:09,241
37 points.

86
00:05:09,243 --> 00:05:10,776
(sighs)

87
00:05:10,778 --> 00:05:13,945
She's a librarian.
Mid-40s.

88
00:05:13,947 --> 00:05:17,149
You wouldn't even notice her
if she sat on your lap.

89
00:05:17,151 --> 00:05:18,817
How'd you find her?

90
00:05:18,819 --> 00:05:21,453
I saw<i> "the militant"</i>
hanging out of her bag

91
00:05:21,455 --> 00:05:23,088
When I was checking out
my book.

92
00:05:23,090 --> 00:05:26,258
She and the older man,
plus hans,

93
00:05:26,260 --> 00:05:29,127
Gives us enough of a team
to move forward with william.

94
00:05:29,129 --> 00:05:31,129
Tea?
-Yeah.

95
00:05:31,131 --> 00:05:32,698
-Elizabeth?
-No, thanks.

96
00:05:35,468 --> 00:05:37,636
And is william ready?

97
00:05:37,638 --> 00:05:40,772
He's been monitoring
the shift changes at the lab.

98
00:05:40,774 --> 00:05:43,942
He thinks he'll be ready
at best in a few days.

99
00:05:43,944 --> 00:05:45,310
At worst, a few weeks.

100
00:05:45,312 --> 00:05:47,612
How close are you
to getting the codes?

101
00:05:49,449 --> 00:05:50,982
Close.

102
00:05:50,984 --> 00:05:53,685
How close?

103
00:05:53,687 --> 00:05:55,020
Let's talk through this
for a second.

104
00:05:55,022 --> 00:05:57,022
Maybe she's not ready
to do this.

105
00:05:57,024 --> 00:05:58,190
It's okay.

106
00:05:58,192 --> 00:06:00,125
Um...

107
00:06:00,127 --> 00:06:01,827
Maybe days.

108
00:06:01,829 --> 00:06:05,964
Last time, we did nearly
start an epidemic.

109
00:06:05,966 --> 00:06:07,466
Oh, you think I forgot?

110
00:06:07,468 --> 00:06:10,402
It's supposed to be
10 times worse.

111
00:06:10,404 --> 00:06:13,905
The best deterrent
is strength.

112
00:06:13,907 --> 00:06:16,708
Even their president
says that.

113
00:06:16,710 --> 00:06:19,578
(sighs)

114
00:06:25,585 --> 00:06:29,254
Okay, so 6:30, then.

115
00:06:29,256 --> 00:06:32,591
I'm glad it worked out.

116
00:06:32,593 --> 00:06:34,359
I'll see you then.

117
00:06:34,361 --> 00:06:36,328
Okay.

118
00:06:38,731 --> 00:06:41,266
Wolfe: Agent aderholt.

119
00:06:43,403 --> 00:06:45,303
Check your margins,
please.

120
00:06:51,577 --> 00:06:53,745
(door closes)
welcome to munchkinland.

121
00:06:53,747 --> 00:06:56,948
If I knew
it would be like this,

122
00:06:56,950 --> 00:06:58,683
I would have retired
with gaad.

123
00:06:58,685 --> 00:07:00,318
(chuckles)

124
00:07:02,088 --> 00:07:03,722
Hey, you got plans
tomorrow night?

125
00:07:03,724 --> 00:07:05,023
Not really.

126
00:07:05,025 --> 00:07:06,358
You want to grab a drink?

127
00:07:06,360 --> 00:07:07,959
-Okay.
-Great.

128
00:07:07,961 --> 00:07:09,361
There will be three of us.

129
00:07:09,363 --> 00:07:10,862
You, me, and martha's dad.

130
00:07:10,864 --> 00:07:13,064
Oh, come on, stan.

131
00:07:13,066 --> 00:07:14,433
It's a favor.

132
00:07:14,435 --> 00:07:16,601
He's in town.
I said I'd grab a drink.

133
00:07:18,538 --> 00:07:20,105
Come on.

134
00:07:22,475 --> 00:07:24,876
There's a word for what
you just did, stan.

135
00:07:24,878 --> 00:07:26,344
Entrapment.

136
00:07:35,888 --> 00:07:38,156
-Where are you going?
-I have a test.

137
00:07:38,158 --> 00:07:39,658
Without clearing your plate?

138
00:07:39,660 --> 00:07:41,426
I'm behind.

139
00:07:41,428 --> 00:07:43,895
That's what you get for
being better at school.

140
00:07:43,897 --> 00:07:45,764
When you're done with the
dishes, mop the floor, paige.

141
00:07:45,766 --> 00:07:46,965
(doorbell rings)
ha ha.

142
00:07:46,967 --> 00:07:48,166
Probably stan.

143
00:07:48,168 --> 00:07:49,901
Uh, tell him
there's no leftovers.

144
00:07:49,903 --> 00:07:53,138
Henry, if that plate
is not clear by morning,

145
00:07:53,140 --> 00:07:54,973
You're eating off of it
for breakfast!

146
00:07:54,975 --> 00:07:57,242
Henry:
Good! More flavor!

147
00:07:57,244 --> 00:07:59,778
Alice.
What a surprise.

148
00:07:59,780 --> 00:08:01,947
Alice: Can I come in?

149
00:08:01,949 --> 00:08:03,782
Yeah, of -- of course.

150
00:08:03,784 --> 00:08:06,985
Is everything okay?

151
00:08:14,427 --> 00:08:16,828
Tim is missing in ethiopia.

152
00:08:16,830 --> 00:08:18,597
-What?!
-Oh, my god.

153
00:08:18,599 --> 00:08:23,435
He and allen woods decided to go
to another village on their own.

154
00:08:23,437 --> 00:08:24,836
And they never came back.

155
00:08:24,838 --> 00:08:27,205
Do they know
where the village is?

156
00:08:27,207 --> 00:08:29,374
Near the eritrean border.

157
00:08:31,043 --> 00:08:34,613
If you have anything
to do with this...

158
00:08:34,615 --> 00:08:36,515
-What?
-Alice.

159
00:08:36,517 --> 00:08:37,849
I don't want to hear
your stories!

160
00:08:37,851 --> 00:08:39,684
Alice, what are you
talking about?

161
00:08:39,686 --> 00:08:42,153
Tim wants to believe the best
in everyone,

162
00:08:42,155 --> 00:08:43,822
But I know what you do,

163
00:08:43,824 --> 00:08:46,625
And I know that you have people
all over the world.

164
00:08:46,627 --> 00:08:48,960
Would you please
lower your voice?

165
00:08:48,962 --> 00:08:51,496
Henry is --
-no. I don't care!

166
00:08:51,498 --> 00:08:52,564
Alice, this is crazy.

167
00:08:52,566 --> 00:08:53,899
-Is it?
-Yes.

168
00:08:53,901 --> 00:08:55,800
Ethiopia's a --
a dangerous country.

169
00:08:55,802 --> 00:08:58,036
Everybody knows that.
Anything could have happened.

170
00:08:58,038 --> 00:09:00,472
Well,
I called the embassy for help,

171
00:09:00,474 --> 00:09:02,641
And they told me to
call the state department,

172
00:09:02,643 --> 00:09:04,709
And they told me that ethiopia

173
00:09:04,711 --> 00:09:06,678
Is a client state
of the u.S.S.R.

174
00:09:06,680 --> 00:09:09,414
And there are soviet troops
everywhere.

175
00:09:09,416 --> 00:09:11,750
-You cannot think that we --
-I don't want to hear it!

176
00:09:11,752 --> 00:09:15,186
I know how the world works.

177
00:09:15,188 --> 00:09:16,755
I made a tape.

178
00:09:16,757 --> 00:09:19,758
I gave it to a lawyer.

179
00:09:19,760 --> 00:09:21,993
It's addressed to
the justice department.

180
00:09:21,995 --> 00:09:23,595
It says exactly who you are.

181
00:09:23,597 --> 00:09:25,697
-Alice, please.
-I'm sorry, paige.

182
00:09:25,699 --> 00:09:27,532
I know that you have
nothing to do with this,

183
00:09:27,534 --> 00:09:29,467
But there's nothing else
that I can do.

184
00:09:30,736 --> 00:09:34,172
If tim doesn't come home
or if anything happens to me,

185
00:09:34,174 --> 00:09:37,709
That tape goes to
the justice department.

186
00:09:37,711 --> 00:09:40,412
That's all I want to say.

187
00:09:40,414 --> 00:09:42,147
Alice. Alice!

188
00:09:59,465 --> 00:10:01,633
(tatiana moaning)

189
00:10:18,718 --> 00:10:20,452
Shh.

190
00:10:20,454 --> 00:10:23,154
(laughs)

191
00:10:30,229 --> 00:10:33,732
(moaning resumes)

192
00:10:42,341 --> 00:10:43,742
(laughs)

193
00:11:07,700 --> 00:11:09,768
(both laugh)

194
00:13:37,249 --> 00:13:39,484
His door was closed.
He heard yelling,

195
00:13:39,486 --> 00:13:41,653
But he couldn't understand
what we were saying.

196
00:13:41,655 --> 00:13:47,358
I told him that pastor tim
is missing and alice is upset.

197
00:13:47,360 --> 00:13:49,360
Elizabeth:
Well, it's awful.

198
00:13:49,362 --> 00:13:50,862
I feel awful for her.

199
00:13:50,864 --> 00:13:52,864
Well, of course.
With the baby coming...

200
00:13:57,203 --> 00:14:00,338
What?

201
00:14:00,340 --> 00:14:02,874
Nothing.

202
00:14:07,379 --> 00:14:10,048
Nothing. I-I just...

203
00:14:12,451 --> 00:14:14,185
I mean...

204
00:14:14,187 --> 00:14:16,354
Is there any way...?

205
00:14:16,356 --> 00:14:19,157
-Paige.
-Let her finish.

206
00:14:19,159 --> 00:14:20,692
"is there any way" what?

207
00:14:20,694 --> 00:14:23,494
I don't know.

208
00:14:23,496 --> 00:14:25,063
Say what you want to say.

209
00:14:25,065 --> 00:14:29,167
Alice is scared,
and it's understandable.

210
00:14:29,169 --> 00:14:33,137
But it doesn't make sense,
what she's saying.

211
00:14:33,139 --> 00:14:35,039
"is there any way" what?

212
00:14:36,976 --> 00:14:39,410
I don't know, okay?
I just...

213
00:14:39,412 --> 00:14:41,980
I mean, I don't know
what kind of people

214
00:14:41,982 --> 00:14:43,748
The russians have
in africa.

215
00:14:43,750 --> 00:14:45,717
I-I just...

216
00:14:45,719 --> 00:14:48,353
I wonder, okay?
I don't know.

217
00:14:48,355 --> 00:14:50,755
(sighs)

218
00:14:55,494 --> 00:14:57,929
We don't want this.

219
00:14:57,931 --> 00:14:59,931
This is a disaster for us.

220
00:14:59,933 --> 00:15:01,499
For you?

221
00:15:01,501 --> 00:15:03,902
-No, I meant if you think --
-look --

222
00:15:03,904 --> 00:15:07,338
This is pretty good for you,
actually. That's the thing.

223
00:15:07,340 --> 00:15:09,440
He goes to africa all the time.

224
00:15:09,442 --> 00:15:11,442
But now, all of a sudden,

225
00:15:11,444 --> 00:15:13,711
When you're so worried
that he knows your secret,

226
00:15:13,713 --> 00:15:14,879
He disappears?

227
00:15:14,881 --> 00:15:17,382
Paige, that's crazy.

228
00:15:17,384 --> 00:15:19,284
What? Do you think
we kidnap people and what?

229
00:15:19,286 --> 00:15:21,853
That we kill them?
-I don't know. I-I mean,

230
00:15:21,855 --> 00:15:26,791
In a russian-controlled
military country, he disappears?

231
00:15:26,793 --> 00:15:29,193
That doesn't sound
that crazy to me.

232
00:15:29,195 --> 00:15:30,762
Well, it's not true.

233
00:15:30,764 --> 00:15:32,697
But how am I
supposed to know?

234
00:15:32,699 --> 00:15:35,867
I mean, even if it were,
that's what you'd say, right?

235
00:15:35,869 --> 00:15:38,136
You'd have to.

236
00:15:38,138 --> 00:15:40,271
I mean,
she comes in here and...

237
00:15:40,273 --> 00:15:41,973
I don't know.
How would I know?

238
00:15:41,975 --> 00:15:44,309
Tell me. How would I know?
-Paige, listen to us.

239
00:15:44,311 --> 00:15:46,044
We couldn't have made this
happen even if we wanted to.

240
00:15:46,046 --> 00:15:47,078
Paige!

241
00:15:47,080 --> 00:15:48,880
Paige. Wait!

242
00:15:54,453 --> 00:15:56,955
(sighs)

243
00:15:58,891 --> 00:16:01,259
Is there any way?

244
00:16:01,261 --> 00:16:02,160
No.

245
00:16:02,162 --> 00:16:04,329
Not without telling us.

246
00:16:04,331 --> 00:16:06,898
(sighs)
I just can't believe it.

247
00:16:06,900 --> 00:16:08,833
After we bent over backwards
not to do it...

248
00:16:08,835 --> 00:16:10,601
So she wouldn't hate us.

249
00:16:10,603 --> 00:16:11,836
(sighs)

250
00:16:11,838 --> 00:16:13,271
And does she really think

251
00:16:13,273 --> 00:16:15,273
We'd be so stupid
that we'd leave alice?

252
00:16:15,275 --> 00:16:16,975
Unless they have
something planned.

253
00:16:16,977 --> 00:16:19,510
Stop.
You're worse than she is.

254
00:16:19,512 --> 00:16:21,479
(sighs)

255
00:16:21,481 --> 00:16:24,115
I'm sure we have a lot of people
in ethiopia.

256
00:16:24,117 --> 00:16:26,417
We'll have gabriel see
what they can do.

257
00:16:26,419 --> 00:16:28,186
If he's alive.

258
00:16:28,188 --> 00:16:33,491
At least it's something
to offer alice.

259
00:16:36,662 --> 00:16:39,430
Now I'm thinking
we may have to run.

260
00:16:39,432 --> 00:16:42,734
(sighs)

261
00:16:45,004 --> 00:16:48,106
I thought
I could live like this.

262
00:17:00,886 --> 00:17:03,855
(indistinct conversations)

263
00:17:17,836 --> 00:17:21,005
(indistinct conversations)

264
00:17:21,007 --> 00:17:23,074
Yes, I'll hold.

265
00:17:25,811 --> 00:17:27,745
Paige.

266
00:17:27,747 --> 00:17:30,214
They found the jeep,
but no one was in it.

267
00:17:30,216 --> 00:17:33,484
(sighs)

268
00:17:33,486 --> 00:17:35,019
Is alice here?

269
00:17:35,021 --> 00:17:38,356
She's in with mrs. Woods
and assistant pastor dale.

270
00:17:38,358 --> 00:17:40,358
I -- I'll just come back
after school.

271
00:17:40,360 --> 00:17:42,226
Okay.

272
00:17:42,228 --> 00:17:43,995
I promise I'll call
if we hear anything. Okay.

273
00:18:00,779 --> 00:18:02,313
Oh, god.

274
00:18:09,788 --> 00:18:11,789
(sighs)

275
00:18:15,427 --> 00:18:17,595
Ohh.

276
00:18:23,769 --> 00:18:25,036
Do you want to sit?

277
00:18:25,038 --> 00:18:28,106
Oh, it doesn't
make a difference.

278
00:18:30,976 --> 00:18:33,611
Alice,
I just want to say

279
00:18:33,613 --> 00:18:36,714
I love you and pastor tim
so much.

280
00:18:36,716 --> 00:18:39,350
I know, sweetheart.

281
00:18:49,495 --> 00:18:51,295
(sobs)

282
00:18:55,567 --> 00:18:58,970
You've done
so much for me.

283
00:19:03,609 --> 00:19:06,577
(voice breaking)
I'm just so scared.

284
00:19:06,579 --> 00:19:08,846
(sobs)

285
00:19:13,819 --> 00:19:15,987
(sobbing)

286
00:19:32,471 --> 00:19:36,807
You remember that flood
in kansas in the early '50s?

287
00:19:36,809 --> 00:19:38,109
I think so.

288
00:19:38,111 --> 00:19:40,945
Martha was
in the first grade.

289
00:19:40,947 --> 00:19:43,447
She raised $50
to send to the families.

290
00:19:43,449 --> 00:19:46,717
That's the kind of person
martha is.

291
00:19:46,719 --> 00:19:48,686
I just... (sighs)

292
00:19:48,688 --> 00:19:50,188
I find it hard
to understand.

293
00:19:50,190 --> 00:19:51,689
You haven't
heard anything yet?

294
00:19:51,691 --> 00:19:55,626
Uh, typically we don't
in cases like this.

295
00:19:55,628 --> 00:19:57,562
But the kgb?

296
00:19:57,564 --> 00:19:59,030
Isn't that
jumping to conclusions?

297
00:19:59,032 --> 00:20:01,365
I mean, he could be
any kind of con man.

298
00:20:01,367 --> 00:20:03,367
People disappear
for all sorts of reasons.

299
00:20:03,369 --> 00:20:06,337
She could be drugged or --
or kidnapped.

300
00:20:06,339 --> 00:20:09,340
Based on the evidence,
we're --

301
00:20:09,342 --> 00:20:11,342
You're acting like
she's the criminal.

302
00:20:11,344 --> 00:20:13,511
She's not.

303
00:20:13,513 --> 00:20:17,515
It's this clark
or whatever his real name is.

304
00:20:17,517 --> 00:20:22,753
Martha is the most honest,
loyal, kind person in the world.

305
00:20:22,755 --> 00:20:26,057
Mr. Hanson,
that's just the thing.

306
00:20:26,059 --> 00:20:30,027
It's often that
understanding, decent person

307
00:20:30,029 --> 00:20:33,064
Who's susceptible to
these kinds of manipulations.

308
00:20:33,066 --> 00:20:34,532
Yeah, but not martha.

309
00:20:34,534 --> 00:20:36,167
She's too smart for that.

310
00:20:36,169 --> 00:20:38,836
And if you'd find her,
you'd see.

311
00:20:38,838 --> 00:20:42,240
You guys have to do everything
in your power to get her back.

312
00:20:42,242 --> 00:20:44,609
You'll see I'm right.

313
00:20:44,611 --> 00:20:46,611
Just promise me this.

314
00:20:46,613 --> 00:20:49,513
Promise me
you won't give up.

315
00:20:54,453 --> 00:20:56,187
It's an ongoing investigation.

316
00:20:56,189 --> 00:21:02,460
I assure you,
no one's giving up.

317
00:21:11,203 --> 00:21:13,938
(thumping)

318
00:21:23,415 --> 00:21:25,583
I checked the tape.
It's mostly nothing.

319
00:21:25,585 --> 00:21:27,118
He's in ethiopia.

320
00:21:27,120 --> 00:21:28,919
Then alice calls about
where he is,

321
00:21:28,921 --> 00:21:30,655
But there's nothing
to a lawyer.

322
00:21:30,657 --> 00:21:33,624
(thumping continues)

323
00:21:33,626 --> 00:21:35,726
Do you think that bothers
the neighbors?

324
00:21:35,728 --> 00:21:37,428
-Does it bother you?
-Yes.

325
00:21:37,430 --> 00:21:40,131
He could break
the garage door.

326
00:21:40,133 --> 00:21:41,932
It's just a tennis ball.

327
00:21:41,934 --> 00:21:43,067
(door opens)

328
00:21:43,069 --> 00:21:45,169
(thumping continues)

329
00:22:05,090 --> 00:22:07,091
Couldn't he break
the garage door?

330
00:22:07,093 --> 00:22:08,926
Yes.

331
00:22:08,928 --> 00:22:11,595
Did you see alice today?

332
00:22:11,597 --> 00:22:13,531
(sighs)

333
00:22:17,169 --> 00:22:19,236
And?

334
00:22:22,941 --> 00:22:25,376
We prayed.

335
00:22:28,013 --> 00:22:30,481
Paige, we talked with some of
the people we work with.

336
00:22:30,483 --> 00:22:33,384
We have colleagues
in ethiopia.

337
00:22:33,386 --> 00:22:34,685
And they're gonna
talk to them

338
00:22:34,687 --> 00:22:36,487
And see if they can
help find him.

339
00:22:36,489 --> 00:22:39,457
Who knows what happened,

340
00:22:39,459 --> 00:22:41,158
But if there's any chance,

341
00:22:41,160 --> 00:22:44,362
You should let her know that
we're doing everything we can.

342
00:22:44,364 --> 00:22:45,863
Yeah.

343
00:22:47,966 --> 00:22:49,900
What if she sends the tape?

344
00:22:56,375 --> 00:22:58,209
We might have to leave.

345
00:23:01,046 --> 00:23:02,179
You and dad?

346
00:23:02,181 --> 00:23:04,215
All of us.

347
00:23:05,751 --> 00:23:07,818
Where?

348
00:23:07,820 --> 00:23:09,253
(thumping continues)

349
00:23:11,189 --> 00:23:13,691
Wait.

350
00:23:13,693 --> 00:23:15,059
Are you serious?

351
00:23:15,061 --> 00:23:17,595
We're not there yet.

352
00:23:17,597 --> 00:23:19,029
Are you serious?!

353
00:23:19,031 --> 00:23:20,731
-Paige.
-Paige.

354
00:23:20,733 --> 00:23:21,932
Henry, too?

355
00:23:21,934 --> 00:23:24,201
We couldn't
leave him behind.

356
00:23:24,203 --> 00:23:26,036
-If we can keep alice calm --
-no, no, no, no. Stop.

357
00:23:26,038 --> 00:23:27,171
-No, it's true. If we can --
-st-stop! Stop!

358
00:23:27,173 --> 00:23:29,173
Paige,
you need to calm down.

359
00:23:29,175 --> 00:23:30,941
No, I don't!
I don't need to do anything!

360
00:23:30,943 --> 00:23:32,576
Are you serious?
Do you hear yourselves?

361
00:23:32,578 --> 00:23:33,944
Listen. If you would just listen
to what we're saying.

362
00:23:33,946 --> 00:23:35,613
-I don't want to listen!
-If we can keep --

363
00:23:35,615 --> 00:23:37,882
Everything you say
is crazy!

364
00:23:37,884 --> 00:23:40,084
Go back to russia?

365
00:23:40,086 --> 00:23:41,852
I've never been to russia.

366
00:23:41,854 --> 00:23:44,889
What, are we gonna
speak russian?

367
00:23:44,891 --> 00:23:46,123
What are you gonna
do there?

368
00:23:46,125 --> 00:23:48,292
You can't be russian spies
in russia!

369
00:23:48,294 --> 00:23:50,027
Then where are we gonna go?
What country?

370
00:23:50,029 --> 00:23:51,529
Who are you gonna lie to?

371
00:23:51,531 --> 00:23:53,030
Who are you gonna
make disappear?

372
00:23:53,032 --> 00:23:54,298
Paige!

373
00:23:57,636 --> 00:24:00,704
We have nothing
to do with this.

374
00:24:00,706 --> 00:24:02,273
(thumping continues)

375
00:24:18,123 --> 00:24:19,590
I'm going.

376
00:24:19,592 --> 00:24:20,891
Okay, sweetheart.

377
00:24:20,893 --> 00:24:23,828
It's on
the northwest corner.

378
00:24:23,830 --> 00:24:25,329
I know.

379
00:24:25,331 --> 00:24:27,398
If I'm not there,
I'll be in the shops next door.

380
00:24:27,400 --> 00:24:28,566
I'll see you
in half an hour.

381
00:24:28,568 --> 00:24:29,733
Okay.

382
00:24:29,735 --> 00:24:32,703
Don't buy me anything.

383
00:24:38,109 --> 00:24:39,977
Ah.

384
00:24:53,625 --> 00:24:55,125
(door opens)

385
00:24:55,127 --> 00:24:56,627
What's the matter?
You forget some--

386
00:24:56,629 --> 00:24:57,862
(russian accent)
frank gaad.

387
00:24:59,531 --> 00:25:01,665
(door closes)

388
00:25:01,667 --> 00:25:04,268
Sorry to bother you,
mr. Gaad.

389
00:25:04,270 --> 00:25:08,038
We're not here to hurt you.

390
00:25:08,040 --> 00:25:10,441
We have a proposal for you.

391
00:25:10,443 --> 00:25:12,877
Get out of my room.

392
00:25:12,879 --> 00:25:15,980
Please.

393
00:25:15,982 --> 00:25:18,349
You should listen to us.

394
00:25:18,351 --> 00:25:21,519
And if I don't want to
listen to you?

395
00:25:26,458 --> 00:25:28,058
I think
you'll be making a mistake.

396
00:25:28,660 --> 00:25:30,528
(speaking russian)

397
00:25:30,530 --> 00:25:31,729
Ohh!

398
00:25:34,633 --> 00:25:37,268
(breathing heavily)

399
00:25:59,524 --> 00:26:02,059
(breathing slows)

400
00:26:17,876 --> 00:26:20,244
(breathing stops)

401
00:26:45,270 --> 00:26:47,137
(door closes)

402
00:26:56,781 --> 00:27:00,317
¶¶

403
00:27:01,753 --> 00:27:04,254
(owl hooting)

404
00:27:04,256 --> 00:27:07,324
¶¶

405
00:27:55,940 --> 00:27:57,675
What'd I miss?

406
00:27:57,677 --> 00:27:59,376
An owl.

407
00:27:59,378 --> 00:28:01,378
You saw it?

408
00:28:01,380 --> 00:28:04,782
I'm not sure,
but it made an owl sound.

409
00:28:04,784 --> 00:28:08,185
Hoo! Hoo! Hoo!

410
00:28:08,187 --> 00:28:09,887
And then it flew off.

411
00:28:09,889 --> 00:28:12,156
(laughs)

412
00:28:12,158 --> 00:28:14,425
Okay.

413
00:28:18,296 --> 00:28:22,132
You've got the best pot,
james.

414
00:28:24,135 --> 00:28:25,569
You're like a...

415
00:28:28,473 --> 00:28:31,408
...I don't know.
Like a...

416
00:28:31,410 --> 00:28:32,743
Pot connoisseur?

417
00:28:32,745 --> 00:28:35,446
Yes! Yes.

418
00:28:42,654 --> 00:28:45,689
How are things with, um...

419
00:28:45,691 --> 00:28:46,890
What's his name?

420
00:28:46,892 --> 00:28:49,259
His name's pete.

421
00:28:49,261 --> 00:28:50,594
Pete.

422
00:28:50,596 --> 00:28:52,029
Like you don't know.

423
00:28:52,031 --> 00:28:54,164
Mm.

424
00:28:54,166 --> 00:28:56,600
Things are okay.

425
00:28:56,602 --> 00:28:58,168
What's wrong?

426
00:28:58,170 --> 00:29:00,938
Nothing. It's okay.

427
00:29:00,940 --> 00:29:02,973
"okay" means "not okay."

428
00:29:04,843 --> 00:29:08,345
He's...Young.

429
00:29:08,347 --> 00:29:10,414
Mm.

430
00:29:10,416 --> 00:29:12,750
I mean, he's my age,
but he's...

431
00:29:12,752 --> 00:29:15,452
-Young.
-Yeah.

432
00:29:15,454 --> 00:29:18,188
Plenty more fish
in the sea.

433
00:29:18,190 --> 00:29:20,591
Like you would know.

434
00:29:20,593 --> 00:29:22,693
(chuckles)

435
00:29:22,695 --> 00:29:27,831
Mm. High school
is pretty much fished out.

436
00:29:34,873 --> 00:29:36,540
You want to know
something?

437
00:29:39,310 --> 00:29:41,311
Sure.

438
00:29:43,381 --> 00:29:44,982
It's a secret.

439
00:29:44,984 --> 00:29:46,016
(chuckles)

440
00:29:52,590 --> 00:29:56,360
Dad doesn't work
at the state department.

441
00:29:58,096 --> 00:30:00,230
He took another job?

442
00:30:00,232 --> 00:30:01,398
No.

443
00:30:01,400 --> 00:30:03,667
He never worked there.

444
00:30:03,669 --> 00:30:06,069
He works for the cia.

445
00:30:08,106 --> 00:30:10,808
Do you believe that?

446
00:30:10,810 --> 00:30:14,845
I don't -- I don't --

447
00:30:14,847 --> 00:30:16,580
I don't know.
How do you know?

448
00:30:16,582 --> 00:30:18,582
He told me.

449
00:30:18,584 --> 00:30:20,951
Wow.

450
00:30:20,953 --> 00:30:23,854
Yeah. It's like...

451
00:30:23,856 --> 00:30:28,125
Everything in my life
makes sense suddenly.

452
00:30:28,127 --> 00:30:32,629
His travel,
the way he is around the house.

453
00:30:32,631 --> 00:30:35,232
Like,
not here when he's here.

454
00:30:36,835 --> 00:30:38,402
(sighs)

455
00:30:42,774 --> 00:30:45,108
Have you told anyone?

456
00:30:45,110 --> 00:30:46,844
You.

457
00:30:46,846 --> 00:30:48,111
Tell pete?

458
00:30:48,113 --> 00:30:50,414
(scoffs)
are you kidding?

459
00:30:54,719 --> 00:30:56,386
What?

460
00:31:00,458 --> 00:31:02,793
I don't think
you should've told me.

461
00:31:04,229 --> 00:31:06,697
-Why?
-Because it's a secret,

462
00:31:06,699 --> 00:31:10,534
And telling it
breaks your father's trust.

463
00:31:10,536 --> 00:31:14,705
It could bring you and your dad
closer together,

464
00:31:14,707 --> 00:31:16,807
But only if you keep it.

465
00:31:32,757 --> 00:31:33,924
Hey.

466
00:31:33,926 --> 00:31:34,925
Hi.

467
00:31:34,927 --> 00:31:36,526
Is henry here?

468
00:31:36,528 --> 00:31:37,895
Uh, no.

469
00:31:37,897 --> 00:31:39,930
Oh. Um...

470
00:31:39,932 --> 00:31:42,332
I guess he went to doug's.

471
00:31:42,334 --> 00:31:43,400
All right, well, thanks.

472
00:31:43,402 --> 00:31:45,769
Wait. Um...

473
00:31:45,771 --> 00:31:47,037
Do you want to hang out?

474
00:31:47,039 --> 00:31:50,741
My dad's working
this weekend.

475
00:31:50,743 --> 00:31:54,578
I'm just here, so...

476
00:31:56,014 --> 00:31:59,182
Uh...Sure.

477
00:31:59,184 --> 00:32:03,020
But just for a little.
I have to stop by my church.

478
00:32:13,031 --> 00:32:16,700
Uh, can I get you a soda
or something?

479
00:32:16,702 --> 00:32:19,403
Actually,
do you have coffee?

480
00:32:19,405 --> 00:32:22,039
Sure, big shot. Yeah.

481
00:32:29,580 --> 00:32:34,284
So, you guys aren't big
on interior decorating.

482
00:32:34,286 --> 00:32:38,221
What? Are you crazy?
That's all we talk about.

483
00:32:50,501 --> 00:32:54,004
Do you think it's cool
that he's an fbi agent?

484
00:32:54,006 --> 00:32:55,572
Or weird?

485
00:32:55,574 --> 00:32:59,676
Uh, for me, he, like,
never really talked about it,

486
00:32:59,678 --> 00:33:01,345
So it was weird.

487
00:33:01,347 --> 00:33:03,914
But, uh, now that
I'm around more,

488
00:33:03,916 --> 00:33:05,983
He's chatty about everything,
so...

489
00:33:05,985 --> 00:33:08,752
Well, that's good.

490
00:33:08,754 --> 00:33:10,687
Yeah, I think
he's trying to show me

491
00:33:10,689 --> 00:33:13,757
He's, uh, glad I'm here
or something.

492
00:33:15,593 --> 00:33:18,628
Yesterday he told me
he went out with this guy

493
00:33:18,630 --> 00:33:22,432
Who was the dad of the secretary
in his office who was a spy.

494
00:33:25,370 --> 00:33:27,104
W-what do you mean?

495
00:33:27,106 --> 00:33:29,272
His secretary was --
was a spy?

496
00:33:29,274 --> 00:33:31,141
No, not<i> his</i> secretary.

497
00:33:31,143 --> 00:33:32,943
He's just investigating it.

498
00:33:35,313 --> 00:33:37,014
Wow.

499
00:33:37,016 --> 00:33:39,683
Yeah.
Uh, she just disappeared.

500
00:33:39,685 --> 00:33:41,551
And the father's
really broken up.

501
00:33:41,553 --> 00:33:43,587
You know, it's intense,
you know?

502
00:33:49,227 --> 00:33:51,361
So, uh,
tell me about church.

503
00:33:51,363 --> 00:33:55,132
Oh, it's, um,
it's the reed street church.

504
00:33:57,402 --> 00:33:59,169
Do you go somewhere?

505
00:33:59,171 --> 00:34:02,139
No. Uh,
we're not really religious.

506
00:34:02,141 --> 00:34:05,642
My parents aren't,
either.

507
00:34:05,644 --> 00:34:09,179
I got involved
'cause of the youth group.

508
00:34:09,181 --> 00:34:12,549
It's really cool.

509
00:34:12,551 --> 00:34:17,521
But there's this --

510
00:34:17,523 --> 00:34:20,557
This horrible thing
happening now.

511
00:34:25,329 --> 00:34:27,931
Our pastor is missing.

512
00:34:27,933 --> 00:34:30,033
What?

513
00:34:30,035 --> 00:34:35,872
He's on a famine relief trip
to ethiopia,

514
00:34:35,874 --> 00:34:41,178
And he just disappeared.

515
00:34:41,180 --> 00:34:43,013
Oh, my god.

516
00:34:43,015 --> 00:34:45,048
Yeah, it's really bad.

517
00:34:45,050 --> 00:34:47,684
I'm pretty close
with him and his wife,

518
00:34:47,686 --> 00:34:50,921
So I've been -- I've been
checking on her every day.

519
00:34:56,961 --> 00:34:59,963
Uh, do you want sugar
or anything?

520
00:34:59,965 --> 00:35:02,432
Oh, no, just the --
just the caffeine is great.

521
00:35:02,434 --> 00:35:04,634
I haven't really been
sleeping much.

522
00:35:06,704 --> 00:35:11,308
Actually,
I-I should get to the church.

523
00:35:11,310 --> 00:35:13,143
(sighs)

524
00:35:13,145 --> 00:35:15,178
Uh, what?

525
00:35:16,547 --> 00:35:18,982
I just --
I still have my permit,

526
00:35:18,984 --> 00:35:21,318
So I have to ask my parents
for a ride.

527
00:35:21,320 --> 00:35:22,886
No, I-I can drive you.

528
00:35:22,888 --> 00:35:24,454
Really?

529
00:35:24,456 --> 00:35:26,156
Yeah,
I have my mom's car.

530
00:35:26,158 --> 00:35:28,291
Are you sure?

531
00:35:28,293 --> 00:35:30,961
Yes. I'll just go get the keys.
I'll be right back.

532
00:35:34,732 --> 00:35:36,867
(indistinct conversations)

533
00:35:38,002 --> 00:35:40,337
There's paige.

534
00:35:40,339 --> 00:35:42,005
-Be right back.
-Okay.

535
00:35:42,007 --> 00:35:45,242
Paige,
you won't believe it.

536
00:35:45,244 --> 00:35:46,776
They're okay.

537
00:35:46,778 --> 00:35:47,944
What?

538
00:35:47,946 --> 00:35:50,113
They ran out of gas.

539
00:35:50,115 --> 00:35:52,349
They tried to walk, and they got
lost. But they're fine.

540
00:35:52,351 --> 00:35:55,118
Oh, my god. Tha--

541
00:35:55,120 --> 00:35:57,454
That's great.
Th-that's really great.

542
00:35:57,456 --> 00:35:58,555
God is good.

543
00:36:04,128 --> 00:36:05,996
(sighs)

544
00:36:07,632 --> 00:36:09,266
Oh, um...

545
00:36:09,268 --> 00:36:11,635
This is my friend matthew.
Matthew, this is zach.

546
00:36:11,637 --> 00:36:13,570
-Hey, matthew.
-Hey.

547
00:36:15,640 --> 00:36:17,641
Uh, matthew actually
plays guitar, too.

548
00:36:17,643 --> 00:36:21,311
-Really?
-Yeah, well, a little bit.

549
00:36:21,313 --> 00:36:24,548
Um, I just -- I have to go
check on the pastor's wife.

550
00:36:24,550 --> 00:36:26,283
I'll be right back, okay?
-Yeah, of course.

551
00:36:26,285 --> 00:36:28,051
Maybe you can tell him about
youth choir.

552
00:36:28,053 --> 00:36:29,085
Sure.

553
00:36:36,494 --> 00:36:38,461
Alice: Paige.

554
00:36:38,463 --> 00:36:40,063
Hi.

555
00:36:40,065 --> 00:36:42,098
Come on.
Come back.

556
00:36:46,137 --> 00:36:48,305
Would you excuse us
for a moment?

557
00:36:48,307 --> 00:36:49,873
Thank you.

558
00:36:55,479 --> 00:36:57,214
(sobs)

559
00:36:59,383 --> 00:37:00,917
You never
saw me cry before.

560
00:37:00,919 --> 00:37:02,652
Now it's all I do.

561
00:37:02,654 --> 00:37:04,888
It's okay.

562
00:37:04,890 --> 00:37:06,556
I'm so relieved.

563
00:37:06,558 --> 00:37:09,826
Me, too. I feel like
I can breathe again.

564
00:37:09,828 --> 00:37:11,695
(exhales deeply)

565
00:37:11,697 --> 00:37:13,597
(sniffles)

566
00:37:13,599 --> 00:37:15,332
When's he coming back?

567
00:37:15,334 --> 00:37:16,366
Tomorrow.

568
00:37:16,368 --> 00:37:17,701
Oh, thank god.

569
00:37:17,703 --> 00:37:20,971
I know.
I know. It's a miracle.

570
00:37:22,506 --> 00:37:25,675
This baby must be thinking,
"what is going on out there?"

571
00:37:25,677 --> 00:37:27,177
(both laugh)

572
00:37:34,118 --> 00:37:37,354
Paige, honey.

573
00:37:37,356 --> 00:37:40,523
I've never been
scared like that before.

574
00:37:40,525 --> 00:37:43,059
I mean...
I'm married to a minister.

575
00:37:43,061 --> 00:37:44,995
Yeah. Yeah, I know.

576
00:37:48,199 --> 00:37:51,635
Please tell your parents
I'm sorry.

577
00:37:52,703 --> 00:37:55,405
It's -- it's okay.

578
00:37:55,407 --> 00:37:57,274
They understand.

579
00:38:01,379 --> 00:38:02,812
Are you hungry?

580
00:38:02,814 --> 00:38:05,282
Everybody brought food.

581
00:38:05,284 --> 00:38:07,817
There's so much,
I don't know what to do with it.

582
00:38:09,987 --> 00:38:12,956
Joan:
This is a message for patty.

583
00:38:12,958 --> 00:38:15,959
Young-hee: Hi, patty.
It's young-hee.

584
00:38:15,961 --> 00:38:20,497
What we talked about,
it's getting worse.

585
00:38:20,499 --> 00:38:23,266
His behavior --

586
00:38:23,268 --> 00:38:24,901
He's...

587
00:38:24,903 --> 00:38:26,436
(sighs)

588
00:38:26,438 --> 00:38:30,774
I don't know,
but something is wrong.

589
00:38:30,776 --> 00:38:34,577
(voice breaking)
patty, I don't know what.

590
00:38:34,579 --> 00:38:36,746
(sniffles)

591
00:38:36,748 --> 00:38:38,481
I'm sorry.

592
00:38:38,483 --> 00:38:41,584
Please just call.

593
00:38:41,586 --> 00:38:46,089
I really want to talk.

594
00:38:46,091 --> 00:38:48,191
(click)

595
00:38:59,370 --> 00:39:01,371
He got lost.
They ran out of gas.

596
00:39:01,373 --> 00:39:03,540
Where? What happened?

597
00:39:03,542 --> 00:39:05,041
They were trying to find
their way back the whole time,

598
00:39:05,043 --> 00:39:07,110
And then
they just showed up.

599
00:39:07,112 --> 00:39:09,612
He and allen woods
were walking for days.

600
00:39:09,614 --> 00:39:10,947
-Thank god.
-Yeah.

601
00:39:10,949 --> 00:39:13,550
I know.

602
00:39:13,552 --> 00:39:17,120
Alice feels really bad
about what she said.

603
00:39:17,122 --> 00:39:21,091
And I feel really bad
about what I said, too.

604
00:39:27,064 --> 00:39:29,399
It was just --
it was so weird.

605
00:39:36,841 --> 00:39:39,642
Listen, paige.

606
00:39:39,644 --> 00:39:43,380
The hardest thing we do
in our jobs

607
00:39:43,382 --> 00:39:45,915
Is trust.

608
00:39:45,917 --> 00:39:47,717
We never know for sure

609
00:39:47,719 --> 00:39:50,653
If other people
are telling us the truth.

610
00:39:52,223 --> 00:39:54,858
But the one thing
dad and I have

611
00:39:54,860 --> 00:39:56,826
Is we tell each other
the truth.

612
00:40:00,030 --> 00:40:02,732
And now that we told you
about us,

613
00:40:02,734 --> 00:40:04,267
You're part of that.

614
00:40:07,104 --> 00:40:11,741
We can't always tell you
every detail about our job.

615
00:40:11,743 --> 00:40:15,412
But we will tell you
what we can.

616
00:40:15,414 --> 00:40:17,981
And we won't lie to you.

617
00:40:23,454 --> 00:40:26,689
I don't think we should ask
alice for the tape right now.

618
00:40:26,691 --> 00:40:28,258
You don't?

619
00:40:28,260 --> 00:40:31,394
I was going to, but...

620
00:40:31,396 --> 00:40:32,595
She didn't bring it up,

621
00:40:32,597 --> 00:40:34,564
And it felt weird

622
00:40:34,566 --> 00:40:36,966
With us just finding out
about pastor tim.

623
00:40:36,968 --> 00:40:39,536
I didn't want her
to think that...

624
00:40:39,538 --> 00:40:41,738
Yeah.

625
00:40:41,740 --> 00:40:44,974
I just felt
it would be better to wait.

626
00:40:44,976 --> 00:40:47,410
I think
that sounds smart.

627
00:40:47,412 --> 00:40:50,580
Yeah. Great.

628
00:40:50,582 --> 00:40:53,550
(sighs)

629
00:40:53,552 --> 00:40:56,286
When are you gonna
tell henry?

630
00:41:00,591 --> 00:41:04,394
I mean, you are gonna tell him
at some point, right?

631
00:41:07,898 --> 00:41:11,501
A lot of that
depends on henry.

632
00:41:24,315 --> 00:41:25,348
(knock on door)

633
00:41:25,350 --> 00:41:26,416
(russian) yes?

634
00:41:30,187 --> 00:41:32,222
(russian) thank you.

635
00:41:35,526 --> 00:41:37,393
(door closes)

636
00:42:08,025 --> 00:42:10,260
(printer whirring,
telephone rings)

637
00:42:27,811 --> 00:42:31,147
Look, stan,
I just heard some news.

638
00:42:31,149 --> 00:42:33,049
There's gonna be
an announcement,

639
00:42:33,051 --> 00:42:35,985
And I don't know any details,
but...

640
00:42:37,922 --> 00:42:39,222
Gaad is dead.

641
00:42:41,392 --> 00:42:42,825
The d.A.G. Was down.

642
00:42:42,827 --> 00:42:45,295
I overheard him
telling wolfe.

643
00:42:47,064 --> 00:42:49,065
Like, a-a heart attack?

644
00:42:49,067 --> 00:42:50,900
I don't know.

645
00:42:54,004 --> 00:42:55,505
On his trip?

646
00:42:57,341 --> 00:42:59,242
I-I just
don't know anything.

647
00:42:59,244 --> 00:43:01,477
(knock on door)

648
00:43:09,587 --> 00:43:10,920
All hands on deck.

649
00:43:10,922 --> 00:43:12,822
Wolfe's got
an announcement to make.

650
00:43:28,606 --> 00:43:31,040
Gabriel: We did have people
looking for him.

651
00:43:31,042 --> 00:43:32,275
Mm.

652
00:43:40,584 --> 00:43:44,487
Sometimes the best move
in this business

653
00:43:44,489 --> 00:43:46,756
Is having
a little bit of luck.

654
00:43:46,758 --> 00:43:48,157
(chuckles)

655
00:43:48,159 --> 00:43:50,560
This guy's wandering around,
no idea where he is.

656
00:43:50,562 --> 00:43:52,095
(chuckles)

657
00:43:52,097 --> 00:43:53,896
Trying to feed people, though,
I'll give him that.

658
00:43:53,898 --> 00:43:55,331
A good christian.

659
00:43:55,333 --> 00:43:57,567
(chuckles)

660
00:43:57,569 --> 00:44:00,136
Are you ready to move
to get the codes?

661
00:44:00,138 --> 00:44:04,173
Yeah, I think so.

662
00:44:04,175 --> 00:44:06,142
You think so?

663
00:44:07,911 --> 00:44:10,179
Yes. I am.

664
00:44:11,615 --> 00:44:14,550
What's the problem?

665
00:44:18,789 --> 00:44:20,289
Nothing.

666
00:44:20,291 --> 00:44:21,891
There's no problem.

667
00:44:26,630 --> 00:44:32,201
You know, it's possible
for people like us

668
00:44:32,203 --> 00:44:36,773
Who give everything
to our country and the world

669
00:44:36,775 --> 00:44:39,642
To forget ourselves.

670
00:44:39,644 --> 00:44:42,345
You sound like philip
after an est meeting.

671
00:44:45,049 --> 00:44:47,517
What are they like?
The family?

672
00:44:57,194 --> 00:44:59,696
They're close.

673
00:45:01,665 --> 00:45:03,700
And loud.

674
00:45:03,702 --> 00:45:05,702
Big.

675
00:45:05,704 --> 00:45:07,904
You'd like them.

676
00:45:07,906 --> 00:45:10,707
Well,<i> you</i> like them.

677
00:45:12,376 --> 00:45:14,077
I suppose I do.

678
00:45:17,014 --> 00:45:19,615
It's okay.

679
00:45:22,753 --> 00:45:26,355
What if we couldn't
get in this way?

680
00:45:26,357 --> 00:45:28,758
You've already done
the hard part.

681
00:45:28,760 --> 00:45:30,660
(sighs) no.

682
00:45:30,662 --> 00:45:32,562
The next part
is the hard part.

683
00:45:32,564 --> 00:45:35,198
After that,
they'll never recover.

684
00:45:35,200 --> 00:45:38,534
Elizabeth.

685
00:45:38,536 --> 00:45:40,670
Your feelings matter.

686
00:45:40,672 --> 00:45:41,838
No, they don't.

687
00:45:41,840 --> 00:45:44,707
Or they shouldn't.

688
00:45:44,709 --> 00:45:47,343
They can sometimes.

689
00:45:49,913 --> 00:45:51,581
Let's ask.

690
00:45:58,122 --> 00:46:00,089
How about this?

691
00:46:00,091 --> 00:46:01,924
Before we take
the last step,

692
00:46:01,926 --> 00:46:04,594
I'll ask them to look for
another way in.

693
00:46:04,596 --> 00:46:06,295
There's no harm in asking.

694
00:46:06,297 --> 00:46:09,499
We don't know
everything they know.

695
00:46:11,401 --> 00:46:15,338
Do you want me to ask?

696
00:46:30,120 --> 00:46:32,155
Yes.

697
00:46:41,932 --> 00:46:44,801
¶¶

