﻿1
00:00:01,434 --> 00:00:03,168
         <i> Previously on</i>
       <i> "the americans"...</i>

2
00:00:03,170 --> 00:00:06,538
 Martha: I'm in love with you,
and I would do anything for you.

3
00:00:06,540 --> 00:00:10,042
               They want reports
                and assignments

4
00:00:10,044 --> 00:00:12,811
               For a particular
              surveillance team.

5
00:00:12,813 --> 00:00:17,016
     Stan: You know, I think we
   should keep an eye on martha.

6
00:00:17,018 --> 00:00:20,386
           Hi. Clark?

7
00:00:20,388 --> 00:00:22,154
She may not be blown.
                    Philip: No.

8
00:00:22,156 --> 00:00:24,623
        If she's blown, the next
       operational act she does,

9
00:00:24,625 --> 00:00:27,059
      They are putting handcuffs
                on her.

10
00:00:27,061 --> 00:00:28,727
  Can you come tomorrow night?

11
00:00:28,729 --> 00:00:30,796
         I think we should stick
               to Tuesday.

12
00:00:30,798 --> 00:00:32,564
     (voice breaking) well,
  then you've got to be there.

13
00:00:32,566 --> 00:00:34,666
               I-I will. I will.

14
00:00:34,668 --> 00:00:36,135
                     I love you.

15
00:00:36,137 --> 00:00:38,570
Elizabeth: We'll do everything
        we can for her.

16
00:00:41,374 --> 00:00:44,043
    (both breathing heavily)

17
00:00:52,519 --> 00:00:57,322
(inhales, exhales deeply)

18
00:00:59,159 --> 00:01:00,692
                           What?

19
00:01:00,694 --> 00:01:03,862
  One's bigger than the other.

20
00:01:03,864 --> 00:01:05,731
                           What?

21
00:01:05,733 --> 00:01:08,734
(laughs)

22
00:01:08,736 --> 00:01:10,469
  I never noticed that before.

23
00:01:22,015 --> 00:01:23,415
                         (sighs)

24
00:01:26,119 --> 00:01:27,519
(whispers) martha's okay.

25
00:01:30,723 --> 00:01:33,292
Nothing's changed.

26
00:01:33,294 --> 00:01:34,793
Nothing has happened.

27
00:01:38,431 --> 00:01:41,233
     You think I'm being stupid?

28
00:01:41,235 --> 00:01:43,068
No.

29
00:01:43,070 --> 00:01:45,137
I don't.

30
00:01:45,139 --> 00:01:47,372
Definitely not stupid.

31
00:01:54,047 --> 00:01:56,448
I think you want to do
   the right thing.

32
00:01:57,650 --> 00:01:59,651
        I brought her into this.

33
00:02:13,566 --> 00:02:15,234
           Man on tv:
   What some australians want

34
00:02:15,236 --> 00:02:17,503
      Is for their country
     to become a republic,

35
00:02:17,505 --> 00:02:19,972
        Farther removed
   from the british monarchy.

36
00:02:19,974 --> 00:02:22,407
   But charles wants friends,
      with a reference to

37
00:02:22,409 --> 00:02:25,410
    His son prince william,
   in australia for the tour

38
00:02:25,412 --> 00:02:28,514
      And a favorite here.
  Prince charles: But I'm so...

39
00:02:28,516 --> 00:02:31,083
  ...Series, in which we will
  meet three women --

40
00:02:31,085 --> 00:02:33,986
  One single, one divorced,
  one widowed.

41
00:02:33,988 --> 00:02:37,256
  All three lead full lives,
  which they like very much.

42
00:02:37,258 --> 00:02:39,525
  We begin
  with linda silverstein

43
00:02:39,527 --> 00:02:40,826
  Of south miami, florida.

44
00:02:40,828 --> 00:02:43,662
  32 years old, never married.

45
00:02:43,664 --> 00:02:45,364
  The nice thing about
  where I am now

46
00:02:45,366 --> 00:02:46,698
  Is I don't feel the need
  to be marr--

47
00:02:46,700 --> 00:02:48,066
  (switch clicks)

48
00:02:49,035 --> 00:02:52,671
                    ¶¶

49
00:03:43,990 --> 00:03:47,259
Only child, never married,
   close to her parents.

50
00:03:47,261 --> 00:03:49,328
          She was engaged to
     her high-school sweetheart.

51
00:03:49,330 --> 00:03:52,397
A shoe for every foot.

52
00:03:52,399 --> 00:03:54,366
                  He dumped her.

53
00:03:54,368 --> 00:03:56,235
         After she got pregnant.

54
00:04:00,673 --> 00:04:02,241
She put the kid up
   for adoption?

55
00:04:02,243 --> 00:04:06,612
             She had an abortion
                   in 1964.

56
00:04:06,614 --> 00:04:09,147
     Back when it was dangerous.
And illegal.

57
00:04:13,353 --> 00:04:15,087
You find martha attractive?

58
00:04:15,089 --> 00:04:19,424
        (inhales deeply) there's
       something sexy about her.

59
00:04:19,426 --> 00:04:21,660
      Not much
of a romantic life.

60
00:04:23,596 --> 00:04:25,330
Except for that thing
     with amador.

61
00:04:27,066 --> 00:04:29,701
               Who was murdered.

62
00:04:29,703 --> 00:04:31,870
Yeah, I've been thinking
    about that, too.

63
00:04:35,708 --> 00:04:37,542
A lonely existence.

64
00:04:39,379 --> 00:04:42,147
 A few scattered relationships,
       nothing long term.

65
00:04:42,149 --> 00:04:43,649
                   And then
             this new boyfriend.

66
00:04:43,651 --> 00:04:47,252
Her "married" boyfriend.

67
00:04:47,254 --> 00:04:48,854
               Who she can never
                 bring around.

68
00:05:02,802 --> 00:05:05,570
         We need
another glanders sample.

69
00:05:05,572 --> 00:05:07,572
        That's not gonna happen.

70
00:05:07,574 --> 00:05:10,342
You've done it once,
you can do it again.

71
00:05:10,344 --> 00:05:12,978
          Yeah. I really want to
              do<i> that</i> again.

72
00:05:15,481 --> 00:05:19,484
  You've been waiting 25 years
       for this, william.

73
00:05:21,354 --> 00:05:23,855
It's why you came here,
 to make a difference.

74
00:05:23,857 --> 00:05:25,357
And now's your chance.

75
00:05:25,359 --> 00:05:29,161
And when this is over,
 you'll return a hero.

76
00:05:29,163 --> 00:05:31,930
           (snorts) in a coffin.

77
00:05:40,707 --> 00:05:43,642
            (sighs)

78
00:05:43,644 --> 00:05:45,777
                         Lookit,

79
00:05:45,779 --> 00:05:47,479
                There's no way
              I can get my hands

80
00:05:47,481 --> 00:05:49,681
      On more glanders bacteria.

81
00:05:49,683 --> 00:05:51,550
         They're almost finished
            their work on it.

82
00:05:51,552 --> 00:05:53,385
     What else
is coming in then?

83
00:05:55,722 --> 00:05:57,189
                      Tularemia.

84
00:05:59,992 --> 00:06:01,760
              Easily weaponized.

85
00:06:03,363 --> 00:06:05,230
                    Nasty stuff.

86
00:06:05,232 --> 00:06:07,299
Sounds good.

87
00:06:11,170 --> 00:06:12,604
                   (sighs) yeah.

88
00:06:12,672 --> 00:06:14,740
   (indistinct conversations)

89
00:06:31,657 --> 00:06:33,492
   (typewriter roller clicks)

90
00:06:38,231 --> 00:06:40,565
  Philip: I've been running an
 agent for a couple of years...

91
00:06:42,335 --> 00:06:45,237
  And I think she's in danger.

92
00:06:45,239 --> 00:06:47,339
                    You "think"?

93
00:06:47,341 --> 00:06:49,074
It's a feeling.

94
00:06:49,076 --> 00:06:51,877
                     "feelings."

95
00:06:51,879 --> 00:06:54,679
                 Little buggers.

96
00:06:54,681 --> 00:06:56,014
                             So?

97
00:06:56,016 --> 00:06:57,816
So I think we should
    get her out.

98
00:07:00,720 --> 00:07:03,155
         And they don't want to.

99
00:07:05,591 --> 00:07:08,860
               It eats you up...
                  What we do.

100
00:07:12,865 --> 00:07:15,600
           Our bosses don't know
            what they're doing.

101
00:07:18,104 --> 00:07:20,305
           You figured that out,
                   right?

102
00:07:20,307 --> 00:07:21,706
She trusts me.

103
00:07:23,643 --> 00:07:25,110
                           Yeah.

104
00:07:26,646 --> 00:07:29,014
        That's always a problem.

105
00:07:41,461 --> 00:07:45,263
                   ¶¶

106
00:07:45,265 --> 00:07:47,399
            (sighs)

107
00:08:07,653 --> 00:08:09,554
                 Martha. Get in.

108
00:08:14,994 --> 00:08:17,195
What's going on, clark?

109
00:08:17,197 --> 00:08:21,366
  I think they may know, martha,
            about you.

110
00:08:23,503 --> 00:08:24,870
How?
                   I don't know,

111
00:08:24,872 --> 00:08:26,104
           But I have to get you
              off the street.

112
00:08:27,306 --> 00:08:29,841
Well...Where are we going?

113
00:08:29,843 --> 00:08:31,276
                 I have a place.

114
00:08:33,379 --> 00:08:35,881
     Everything's gonna be okay,
          martha, I promise.

115
00:08:47,827 --> 00:08:49,227
          Come on in.

116
00:08:55,334 --> 00:08:56,701
        (switch clicks)

117
00:08:58,471 --> 00:09:00,138
Does someone live here?

118
00:09:00,140 --> 00:09:02,707
                             No.

119
00:09:02,709 --> 00:09:04,476
                It -- it's okay.

120
00:09:12,919 --> 00:09:14,319
              I don't understand
               what's happening.

121
00:09:14,321 --> 00:09:16,054
I know.
              Clark, I'm scared.

122
00:09:18,891 --> 00:09:21,092
           What am I doing here?
Martha, it's gonna be
     all right.

123
00:09:21,094 --> 00:09:22,694
I promise you,
 everything --

124
00:09:22,696 --> 00:09:25,664
Everything is gonna be
 all right. I promise.

125
00:09:31,203 --> 00:09:33,371
          (door opens)

126
00:09:33,373 --> 00:09:34,773
         (door closes)

127
00:09:36,042 --> 00:09:38,743
 This is gabriel. I called him.

128
00:09:38,745 --> 00:09:40,078
      He's a good friend.

129
00:09:40,080 --> 00:09:42,614
It's a great pleasure
 to meet you, martha.

130
00:09:42,616 --> 00:09:45,417
 Clark has told me
so much about you.

131
00:09:45,419 --> 00:09:47,218
            I, um...

132
00:09:47,220 --> 00:09:50,221
  I have to talk with him now,
             so...

133
00:09:50,223 --> 00:09:51,890
       Maybe you could go
        into the kitchen

134
00:09:51,892 --> 00:09:54,593
     And, uh, make some tea
         for yourself?

135
00:09:54,595 --> 00:09:57,262
  I'll be in in a few minutes.
           I promise.

136
00:09:59,599 --> 00:10:00,999
I promise.

137
00:10:21,153 --> 00:10:22,787
Gabriel.

138
00:10:22,789 --> 00:10:24,422
   I don't know what you were --
I didn't have a choice.

139
00:10:24,424 --> 00:10:26,057
She needs to get out now.

140
00:10:26,059 --> 00:10:28,026
      You're acting impulsively,
                philip.

141
00:10:30,763 --> 00:10:34,232
I've been handling martha
     for three years.

142
00:10:34,234 --> 00:10:36,935
  <i> Three</i> years.
She<i> married</i> me.

143
00:10:36,937 --> 00:10:38,336
   I'm not talking about martha.

144
00:10:38,338 --> 00:10:39,971
          I'm talking about you.

145
00:10:39,973 --> 00:10:41,973
             You promised me
        this would never happen.

146
00:10:43,175 --> 00:10:46,578
    I know the things that we do
          are complicated,

147
00:10:46,580 --> 00:10:49,014
            But we can fix this.

148
00:10:49,016 --> 00:10:51,816
      Have martha return to work
               tomorrow.

149
00:10:51,818 --> 00:10:53,218
            This never happened.

150
00:10:55,354 --> 00:10:57,022
That's your plan?
                            Yes.

151
00:10:57,024 --> 00:10:58,857
             We can go back
             to the way we were.

152
00:11:14,006 --> 00:11:15,874
Gabriel, martha's seen me.

153
00:11:19,979 --> 00:11:21,713
                   (sighs)

154
00:11:21,715 --> 00:11:23,114
                   How?

155
00:11:24,617 --> 00:11:26,651
It happened.

156
00:11:26,653 --> 00:11:28,553
What we had wasn't working.

157
00:11:28,555 --> 00:11:32,057
            So you just decided,
                on your own,

158
00:11:32,059 --> 00:11:34,693
That you were going to show her
   what you really look like?

159
00:11:34,695 --> 00:11:38,163
If the fbi gets to her,

160
00:11:38,165 --> 00:11:40,665
If they break --
                    what you did

161
00:11:40,667 --> 00:11:42,367
             Was flat-out wrong.

162
00:11:42,369 --> 00:11:44,536
   You don't know
because<i> I</i> was there.

163
00:11:50,910 --> 00:11:52,243
         How long has she known?

164
00:11:52,245 --> 00:11:53,745
You'd have to ask her.

165
00:11:53,747 --> 00:11:55,346
            You've risked lives.

166
00:11:55,348 --> 00:11:57,716
             When were you going
                 to tell me?

167
00:11:57,718 --> 00:12:00,585
                  Or<i> were</i> you
               going to tell me?

168
00:12:00,587 --> 00:12:03,354
         Losing martha now
   when we need her intelligence

169
00:12:03,356 --> 00:12:06,324
         To meet with william...
I don't give a goddamn --

170
00:12:06,326 --> 00:12:07,926
          Will you listen to me?

171
00:12:07,928 --> 00:12:11,396
Stop handling me, gabriel,
  because martha is done.

172
00:12:13,566 --> 00:12:16,101
     (teakettle whistling)

173
00:12:30,583 --> 00:12:33,785
        (laughter on tv)

174
00:12:33,787 --> 00:12:36,454
       (telephone rings)

175
00:12:38,390 --> 00:12:40,391
       Man on tv: Hello?

176
00:12:40,393 --> 00:12:42,827
           No, sorry,
  gracie's not home right now.

177
00:12:47,099 --> 00:12:50,168
  (tv continues indistinctly)

178
00:13:00,379 --> 00:13:02,514
       (faucet turns on)

179
00:13:08,721 --> 00:13:10,755
          (door opens)

180
00:13:10,757 --> 00:13:12,757
       Elizabeth: Hello?

181
00:13:12,759 --> 00:13:14,392
          Philip: We're in here.

182
00:13:15,728 --> 00:13:17,195
   I'll be in in just a sec.

183
00:13:23,836 --> 00:13:26,104
      I brought you some things.

184
00:13:26,106 --> 00:13:29,040
       Some clothes, toothbrush.

185
00:13:30,643 --> 00:13:33,711
    Man: Now wait a minute.
    (speaking indistinctly)

186
00:13:34,146 --> 00:13:36,314
You're part of all this?

187
00:13:40,452 --> 00:13:41,853
     It's going to be all right.

188
00:13:44,123 --> 00:13:45,990
               I'm here for you.

189
00:13:45,992 --> 00:13:47,392
                     We all are.

190
00:13:51,831 --> 00:13:53,932
        (laughter on tv)

191
00:13:53,934 --> 00:13:56,301
          Something smells good.

192
00:13:56,303 --> 00:13:59,337
                   Gabriel
             is a fabulous cook.

193
00:13:59,339 --> 00:14:01,072
         Why don't I go check on
                the boys?

194
00:14:03,442 --> 00:14:05,210
      Let me refresh your glass.

195
00:14:05,212 --> 00:14:09,581
  (tv continues indistinctly)

196
00:14:09,982 --> 00:14:12,817
     Girl: ...All asked me.
 I couldn't say no to them all.

197
00:14:12,819 --> 00:14:15,887
           (laughter)

198
00:14:26,966 --> 00:14:29,300
She'd already seen me.

199
00:14:29,302 --> 00:14:31,369
                           When?

200
00:14:33,806 --> 00:14:35,406
About three weeks ago.

201
00:14:39,411 --> 00:14:42,213
She was falling apart.

202
00:14:42,215 --> 00:14:44,148
I had to.

203
00:14:54,593 --> 00:14:56,060
            Did you want her to?

204
00:14:58,564 --> 00:14:59,964
                     To see you.

205
00:15:03,736 --> 00:15:06,871
 I-I didn't know
what else to do.

206
00:15:06,873 --> 00:15:08,273
She needed...

207
00:15:10,709 --> 00:15:12,010
I don't know.

208
00:15:40,806 --> 00:15:42,674
         You should've told me
       you were bringing her in.

209
00:15:47,646 --> 00:15:50,048
  I-I couldn't just let her...

210
00:15:50,050 --> 00:15:51,382
          (wine pours)

211
00:16:03,162 --> 00:16:06,664
    It's my shift, so you should
       probably get back home.

212
00:16:11,570 --> 00:16:14,172
Um...

213
00:16:14,174 --> 00:16:17,375
I-I think it's better
 if I stay the night.

214
00:16:30,289 --> 00:16:32,757
    I'll, um, bring that in
           to martha.

215
00:16:47,306 --> 00:16:48,740
                 Tell her
          I'll see her tomorrow.

216
00:16:56,648 --> 00:16:58,349
          (door opens)

217
00:16:58,351 --> 00:17:01,552
I'm making sundubu jjigae.
       It's korean.

218
00:17:01,554 --> 00:17:04,555
My friend gave me this pot,

219
00:17:04,557 --> 00:17:06,924
And so I'm following her
      instructions.

220
00:17:07,993 --> 00:17:10,361
                     Who is she?

221
00:17:10,363 --> 00:17:12,830
Someone I met through work.

222
00:17:12,832 --> 00:17:14,966
      And she cooks korean food?

223
00:17:16,201 --> 00:17:17,635
She's korean.

224
00:17:23,876 --> 00:17:25,576
You wanna be my guinea pig?

225
00:17:25,578 --> 00:17:27,412
                           Sure.

226
00:17:29,048 --> 00:17:30,448
Be brave. Come on.

227
00:17:34,853 --> 00:17:36,187
Too much pepper?

228
00:17:36,189 --> 00:17:38,356
              Um, the chicken is
                  a little...

229
00:17:38,358 --> 00:17:40,324
Rubbery?
                   Mm-hmm. Yeah.

230
00:17:40,326 --> 00:17:42,326
It's tofu.

231
00:17:42,328 --> 00:17:44,195
Yeah, it's made
 from soy milk,

232
00:17:44,197 --> 00:17:46,264
 An excellent source
of "rubbery" protein,

233
00:17:46,266 --> 00:17:48,900
Or so I'm told.

234
00:17:48,902 --> 00:17:50,234
Henry?

235
00:17:50,236 --> 00:17:52,503
            In a sec.
     (video game beeping)

236
00:17:52,505 --> 00:17:54,872
Will you please
 set the table?

237
00:17:54,874 --> 00:17:57,942
     (utensils clattering)

238
00:17:59,244 --> 00:18:01,279
         Will you show me how
     to write my papers on that?

239
00:18:01,281 --> 00:18:02,947
          Yeah, sure.

240
00:18:02,949 --> 00:18:04,782
       You can't print it
'cause we don't have a printer.

241
00:18:04,784 --> 00:18:06,184
   You can use
the one at work.

242
00:18:06,186 --> 00:18:07,752
      We're not giving up
       on epcot, are we?

243
00:18:07,754 --> 00:18:09,754
(sighs heavily)

244
00:18:09,756 --> 00:18:11,189
We'll get there.

245
00:18:16,028 --> 00:18:17,428
Henry: Smells good.

246
00:18:17,430 --> 00:18:19,630
     We're having sundubu jjigae
               tonight.

247
00:18:19,632 --> 00:18:21,065
Sounds like baby talk.

248
00:18:21,067 --> 00:18:23,301
            (elizabeth laughs)
          it's korean.

249
00:18:23,303 --> 00:18:25,269
Oh. Cool.

250
00:18:25,271 --> 00:18:27,572
        Epcot.
Don't kill the dream.

251
00:18:27,574 --> 00:18:29,774
       (elizabeth laughs)

252
00:18:29,776 --> 00:18:33,311
    Finish what you're doing
  and please sit at the table.

253
00:18:33,313 --> 00:18:35,446
Wait. Where's dad?

254
00:18:37,282 --> 00:18:38,683
                   He's working.

255
00:18:59,671 --> 00:19:02,540
        There's only one change
      of clothes in here, clark.

256
00:19:05,110 --> 00:19:06,878
It won't be long, martha.

257
00:19:10,315 --> 00:19:11,716
               What will happen?

258
00:19:13,819 --> 00:19:15,219
               Where will we go?

259
00:19:19,825 --> 00:19:21,325
You have to trust me.

260
00:19:26,932 --> 00:19:28,533
     Jennifer's not your sister.

261
00:19:32,638 --> 00:19:34,038
(sighs)

262
00:19:36,542 --> 00:19:37,942
              No.

263
00:19:43,815 --> 00:19:45,283
              You work together.

264
00:19:50,022 --> 00:19:51,422
              Yes.

265
00:19:55,027 --> 00:19:56,861
                Are you involved
                    with her?

266
00:20:01,366 --> 00:20:03,634
We've worked together
   for a long time.

267
00:20:10,075 --> 00:20:11,475
                        For who?

268
00:20:21,186 --> 00:20:22,653
(sighs heavily)

269
00:20:22,655 --> 00:20:25,089
For the kgb.

270
00:20:45,244 --> 00:20:48,679
                    (gasps) I...

271
00:20:48,681 --> 00:20:50,047
                      I...

272
00:20:50,049 --> 00:20:53,184
Martha.
                    (sniffles)

273
00:20:53,186 --> 00:20:54,585
Martha...

274
00:20:58,690 --> 00:21:01,792
You don't have to do
      anything,

275
00:21:01,794 --> 00:21:03,494
Not ever again.

276
00:21:05,097 --> 00:21:08,232
All you have to do --
    just breathe.

277
00:21:08,234 --> 00:21:09,634
Breathe.
                    (sniffles)

278
00:21:15,240 --> 00:21:16,941
Okay?
                           Okay.

279
00:21:16,943 --> 00:21:18,843
  Everything is gonna be okay.

280
00:21:19,745 --> 00:21:21,879
You said you need to know
       everything.

281
00:21:26,818 --> 00:21:30,087
                 I never thought
                 that I would...

282
00:21:30,089 --> 00:21:31,689
        Know what it was like --
if...

283
00:21:34,293 --> 00:21:35,793
If there was another way...

284
00:21:39,831 --> 00:21:41,265
                   I don't care.

285
00:21:41,267 --> 00:21:44,935
                 Doesn't matter,
                   not anymore.

286
00:21:44,937 --> 00:21:46,570
      As long as we're together.

287
00:22:10,128 --> 00:22:13,197
(cries) we can run away.

288
00:22:13,199 --> 00:22:16,701
We can run far away
     somewhere.

289
00:22:16,703 --> 00:22:19,704
     There are places
where no one can find us.

290
00:22:27,679 --> 00:22:30,047
           I need you inside me.

291
00:22:30,049 --> 00:22:32,049
                 Come inside me.

292
00:22:32,051 --> 00:22:35,119
             (breathing heavily)

293
00:22:40,125 --> 00:22:41,559
         (unzips pants)

294
00:22:54,339 --> 00:22:56,073
(gasps and sniffles)

295
00:22:57,743 --> 00:23:00,811
                       (gasping)

296
00:23:10,922 --> 00:23:13,991
  (martha gasping and moaning)

297
00:23:37,883 --> 00:23:39,517
Morning, stan.

298
00:23:39,519 --> 00:23:41,619
         Where's martha?
She called in sick.

299
00:23:43,855 --> 00:23:45,389
                  Martha's sick.

300
00:23:45,391 --> 00:23:47,091
So I hear.

301
00:23:47,093 --> 00:23:49,360
   Let's say we give her a call,
       make sure she's okay.

302
00:24:06,611 --> 00:24:09,113
       (telephone rings)

303
00:24:10,882 --> 00:24:13,451
             (ring)

304
00:24:15,253 --> 00:24:18,055
         (ring, beep)
     hello, this is martha.

305
00:24:18,057 --> 00:24:19,790
     I can't come to the phone
     right now.

306
00:24:19,792 --> 00:24:21,091
     Please leave a message
     at the sound of the beep.

307
00:24:21,093 --> 00:24:22,993
              Answering machine.
            (beep)

308
00:24:34,940 --> 00:24:36,474
What happens next?

309
00:24:36,476 --> 00:24:39,043
              We'll, um --
        we'll find a good place.

310
00:24:40,946 --> 00:24:42,480
           Won't be easy, but...

311
00:24:46,184 --> 00:24:47,785
     The person
who was watching me,

312
00:24:47,787 --> 00:24:50,521
He just thinks that I was
     being followed?

313
00:24:53,458 --> 00:24:55,025
                 He's very good.

314
00:24:55,027 --> 00:24:56,861
Oh, I know.

315
00:24:56,863 --> 00:24:58,863
 But, um, if he was mistaken...

316
00:25:00,866 --> 00:25:03,033
If he's wrong...
                       Martha...

317
00:25:03,035 --> 00:25:05,236
...Then we could go back
 to the way things were.

318
00:25:09,374 --> 00:25:10,774
We could.

319
00:25:13,378 --> 00:25:14,778
Couldn't we?

320
00:25:17,949 --> 00:25:19,750
                I wish we could.

321
00:25:33,031 --> 00:25:34,732
I'm never going home,
        am I?

322
00:26:11,670 --> 00:26:14,738
 (drawers opening and closing)

323
00:26:34,259 --> 00:26:35,659
         (door closes)

324
00:27:04,589 --> 00:27:07,091
Where is she?

325
00:27:07,093 --> 00:27:08,626
                  She's resting.

326
00:27:08,628 --> 00:27:11,095
I just had an emergency signal
         from william.

327
00:27:11,097 --> 00:27:13,797
          Not a good time for me
            to leave, gabriel.

328
00:27:13,799 --> 00:27:17,735
I wouldn't send you out there
     to see just anyone.

329
00:27:17,737 --> 00:27:20,638
But you know what he has
  access to right now.

330
00:27:22,841 --> 00:27:24,808
     There's always some reason.

331
00:27:27,145 --> 00:27:28,545
Oh, philip.

332
00:27:39,124 --> 00:27:41,592
 There's not just some reason.

333
00:27:43,261 --> 00:27:46,597
   If they target
our nuclear capacity

334
00:27:46,599 --> 00:27:47,931
In a first strike,

335
00:27:47,933 --> 00:27:49,667
Our people back home
  will have nothing

336
00:27:49,669 --> 00:27:53,504
To defend themselves with
    but these weapons.

337
00:27:53,506 --> 00:27:57,141
I've been there when we couldn't
        defend ourselves.

338
00:27:57,143 --> 00:27:58,542
You know what happened.

339
00:28:00,478 --> 00:28:03,847
    We can't trust martha's
 surveillance reports anymore.

340
00:28:03,849 --> 00:28:05,616
She called in sick.

341
00:28:05,618 --> 00:28:07,618
They could already
  be suspicious.

342
00:28:27,806 --> 00:28:29,740
           I'll let her know
       I'll be gone for a while.

343
00:28:29,742 --> 00:28:31,575
Thank you.

344
00:28:37,082 --> 00:28:38,415
                     Be careful.

345
00:28:50,161 --> 00:28:51,562
         (door closes)

346
00:28:52,697 --> 00:28:54,098
Martha?

347
00:28:58,837 --> 00:29:00,237
(whispers) martha.

348
00:29:21,192 --> 00:29:22,593
         (pills rattle)

349
00:29:59,998 --> 00:30:01,398
       (cylinder clicks)

350
00:30:40,371 --> 00:30:43,540
         And does this look like
             mr. Westerfeld?

351
00:30:49,547 --> 00:30:50,948
Man: Not really.

352
00:30:53,885 --> 00:30:55,185
            Did he sign a lease?

353
00:30:55,187 --> 00:30:57,855
        (scoffs)
this isn't a flophouse.

354
00:30:59,724 --> 00:31:02,326
       Aderholt: There's
   no answering machine tape.

355
00:31:02,328 --> 00:31:04,228
           No photos.

356
00:31:04,230 --> 00:31:06,797
          No mementos.

357
00:31:06,799 --> 00:31:08,198
       Nothing personal.

358
00:31:10,301 --> 00:31:11,902
We should get forensics
        in here.

359
00:31:15,807 --> 00:31:17,608
               Let's have a look
                 at that lease.

360
00:31:58,283 --> 00:31:59,983
          (door opens)

361
00:32:48,833 --> 00:32:51,134
  I just talked to forensics,
     they got some prints.

362
00:32:51,136 --> 00:32:53,070
          They know it's a rush?
              Yeah.

363
00:32:53,072 --> 00:32:54,638
             The name check
             on clark westerfeld

364
00:32:54,640 --> 00:32:56,606
     Turned up
     an 85-year-old gun salesman

365
00:32:56,608 --> 00:32:59,776
Living in a retirement community
in haley, idaho,

366
00:32:59,778 --> 00:33:02,112
      And a 35-year-old attorney
      in atlanta.

367
00:33:02,114 --> 00:33:03,780
      Less than a 2-hour flight.

368
00:33:03,782 --> 00:33:05,949
            He could fly up
      a couple of nights a week.

369
00:33:05,951 --> 00:33:07,451
Yeah, have the atlanta
     field office

370
00:33:07,453 --> 00:33:08,785
Check out the lawyer.

371
00:33:08,787 --> 00:33:10,821
                This guy --
           he married with kids?

372
00:33:10,823 --> 00:33:13,490
     All we have right now
 are names and dates of birth.

373
00:33:15,093 --> 00:33:16,426
   Send a teletype
to all field offices

374
00:33:16,428 --> 00:33:17,928
Around the country.

375
00:33:17,930 --> 00:33:19,529
Have 'em check courthouses
  for death certificates

376
00:33:19,531 --> 00:33:22,332
For any other clark westerfelds.
            Will do.

377
00:33:41,652 --> 00:33:44,287
     Martha said her boyfriend's
        a businessman, right?

378
00:33:44,289 --> 00:33:46,490
Yeah.

379
00:33:46,492 --> 00:33:48,558
        Are lawyers businessmen?

380
00:34:01,472 --> 00:34:04,141
  (men speaking indistinctly)

381
00:34:12,016 --> 00:34:13,417
        We need to talk.

382
00:34:29,700 --> 00:34:32,069
           I think martha's bad.

383
00:34:35,339 --> 00:34:37,941
            Martha.

384
00:34:37,943 --> 00:34:40,577
                         I know.

385
00:34:40,579 --> 00:34:42,779
She called in sick today.

386
00:34:42,781 --> 00:34:45,348
We went to her place.
   She's not there.

387
00:34:46,784 --> 00:34:48,151
           All right.

388
00:34:51,255 --> 00:34:52,689
       What do you have?

389
00:34:52,691 --> 00:34:56,059
  Well, martha told me
she's seeing someone --

390
00:34:56,061 --> 00:34:58,428
     A businessman,
couple of nights a week.

391
00:34:58,430 --> 00:35:02,599
      He's married with kids,
   so she had to keep it secret.

392
00:35:02,601 --> 00:35:07,270
        We went to the apartment
            where they meet.

393
00:35:07,272 --> 00:35:09,539
          Answering machine tape
                 is gone.

394
00:35:09,541 --> 00:35:11,741
                      No photos.

395
00:35:11,743 --> 00:35:13,243
            Prints?

396
00:35:13,245 --> 00:35:14,611
Forensics is on it.

397
00:35:14,613 --> 00:35:16,813
        You got a name?

398
00:35:16,815 --> 00:35:19,149
Clark westerfeld.

399
00:35:19,151 --> 00:35:21,151
             Two guys turned up.

400
00:35:21,153 --> 00:35:24,287
                 One in atlanta
               could be a maybe.

401
00:35:24,289 --> 00:35:25,989
      Death certificates?

402
00:35:25,991 --> 00:35:27,457
We're working on it.

403
00:35:32,330 --> 00:35:34,231
      Martha's worked here
         over 10 years.

404
00:35:40,838 --> 00:35:42,239
           That's...

405
00:35:44,976 --> 00:35:47,244
         That's crazy.

406
00:35:53,317 --> 00:35:56,586
                   ¶¶

407
00:37:12,430 --> 00:37:13,830
         Brooks: Okay.

408
00:37:15,833 --> 00:37:17,267
           Thank you.

409
00:37:20,037 --> 00:37:21,238
          Nothing yet.

410
00:37:35,353 --> 00:37:36,920
Do you have it?

411
00:37:44,095 --> 00:37:45,829
             I had to improvise.

412
00:37:49,433 --> 00:37:52,035
              I couldn't get to
            a tularemia culture,

413
00:37:52,037 --> 00:37:54,237
       But I was able to recover
          one of the dead rats

414
00:37:54,239 --> 00:37:55,805
              They tested it on.

415
00:37:55,807 --> 00:37:58,441
           They can get a sample
              from its tissue.

416
00:38:02,813 --> 00:38:05,315
             Hey, what'd you do?

417
00:38:05,317 --> 00:38:06,950
                With your agent?

418
00:38:09,820 --> 00:38:11,621
I'm bringing her in.

419
00:38:13,291 --> 00:38:16,092
                   Good for you.

420
00:38:16,094 --> 00:38:20,664
            When eliza, my wife,
              was sent back...

421
00:38:20,666 --> 00:38:22,065
                 I stayed quiet.

422
00:38:24,602 --> 00:38:27,904
          I didn't think I could
               take them on.

423
00:38:27,906 --> 00:38:30,640
                    I wanted to,
                   but I didn't.

424
00:38:52,463 --> 00:38:54,397
        (engine starts)

425
00:39:19,790 --> 00:39:22,525
           (exhales)

426
00:39:22,527 --> 00:39:25,295
         (caps bottle)

427
00:39:25,297 --> 00:39:27,330
                Well, hello.

428
00:39:27,332 --> 00:39:28,732
         You slept well, I hope.

429
00:39:31,168 --> 00:39:32,969
Where's clark?

430
00:39:32,971 --> 00:39:35,372
            Well, he didn't want
                to leave you,

431
00:39:35,374 --> 00:39:37,474
       But something unexpected
     came up that couldn't wait.

432
00:39:37,476 --> 00:39:39,309
          He'll be back shortly.

433
00:39:39,311 --> 00:39:41,745
              It's a lovely day.

434
00:39:41,747 --> 00:39:43,847
                 Can I make you
               something to eat?

435
00:39:43,849 --> 00:39:45,248
                      An omelet?

436
00:40:02,867 --> 00:40:04,501
  (knock on door, door opens)

437
00:40:09,440 --> 00:40:10,840
         (door closes)

438
00:40:13,744 --> 00:40:17,046
          Martha was here
  when I took over the division.

439
00:40:17,048 --> 00:40:18,782
            I could've requested
                someone else.

440
00:40:18,784 --> 00:40:22,085
     My old secretary, janine,
   asked if she could come back.

441
00:40:22,087 --> 00:40:23,920
                            Hmm.

442
00:40:23,922 --> 00:40:26,823
    But I felt bad about kicking
        martha off the desk.

443
00:40:31,028 --> 00:40:32,762
No good deed...

444
00:40:40,404 --> 00:40:42,972
Maybe I got it wrong.

445
00:40:42,974 --> 00:40:45,575
Maybe she took a sick day,

446
00:40:45,577 --> 00:40:49,612
 And she's off with a perfectly
  legitimate clark westerfeld

447
00:40:49,614 --> 00:40:52,582
In some hotel somewhere.

448
00:40:52,584 --> 00:40:53,983
               You believe that?

449
00:41:03,227 --> 00:41:06,729
   Nobody could've put that pen
  there more easily than martha.

450
00:41:08,399 --> 00:41:11,067
         How could I not see it?

451
00:41:11,069 --> 00:41:13,570
We trust each other.

452
00:41:15,005 --> 00:41:18,675
               She could've been
              working with gene.

453
00:41:18,677 --> 00:41:22,412
   Or...They could've killed him
          to protect her.

454
00:41:28,786 --> 00:41:31,988
                  She had access
                  to everything.

455
00:41:47,805 --> 00:41:49,105
            (sighs)

456
00:42:05,122 --> 00:42:06,523
Martha?

457
00:42:08,292 --> 00:42:09,626
          (door opens)

458
00:42:14,698 --> 00:42:16,599
               Martha, come back
               to the house now.

459
00:42:18,502 --> 00:42:20,670
           Martha, listen to me.

460
00:42:20,672 --> 00:42:23,006
Where's clark?
             He had to step out.

461
00:42:23,008 --> 00:42:24,474
Where is he?

462
00:42:24,476 --> 00:42:27,911
           Let's talk about this
              inside, please.

463
00:42:27,913 --> 00:42:29,245
What have you done to him?

464
00:42:29,247 --> 00:42:30,914
                        Nothing.

465
00:42:30,916 --> 00:42:33,850
          Clark is all right.
      He will be here very soon.

466
00:42:33,852 --> 00:42:35,818
I don't believe you.

467
00:42:35,820 --> 00:42:38,254
What is happening to me?!

468
00:42:38,256 --> 00:42:41,424
         Martha, will you please
         come back to the house?

469
00:42:41,426 --> 00:42:44,427
    We are all working very hard
     to get you to a safe place.

470
00:42:44,429 --> 00:42:46,763
Why would he leave me here
         with you?

471
00:42:49,600 --> 00:42:51,234
       Because you can trust me.

472
00:42:51,236 --> 00:42:52,936
<i>Trust</i> you.

473
00:42:52,938 --> 00:42:54,404
I don't<i> know</i> you.

474
00:42:54,406 --> 00:42:57,173
No. No!

475
00:42:57,175 --> 00:42:59,842
  Get away from me.
I know what you are.

476
00:42:59,844 --> 00:43:01,277
                       Martha...

477
00:43:01,279 --> 00:43:03,413
No, you stay away from me.

478
00:43:03,415 --> 00:43:06,015
I'll scream,

479
00:43:06,017 --> 00:43:09,018
And<i> everybody</i> will know
    that you're kgb.

