﻿1
00:00:01,935 --> 00:00:04,303
         <i> Previously on</i>
       <i> "the americans"...</i>

2
00:00:04,305 --> 00:00:06,872
       They're not who they say
     they are. They're russians.

3
00:00:06,874 --> 00:00:09,308
What did you tell him?
                     Everything.

4
00:00:09,310 --> 00:00:11,143
Elizabeth: If we move fast,
     maybe we're okay.

5
00:00:11,145 --> 00:00:13,545
             You wanna kill him?
We don't have a choice.

6
00:00:13,547 --> 00:00:14,880
       We could try to work him.

7
00:00:14,882 --> 00:00:17,383
            Gabriel:
   One of us has been getting

8
00:00:17,385 --> 00:00:19,885
 American samples of pathogens.

9
00:00:19,887 --> 00:00:23,188
This is to meningitis
 what bubonic plague

10
00:00:23,190 --> 00:00:27,693
  Stan: Our office is a target
        of the illegals.

11
00:00:27,695 --> 00:00:29,428
Now they got to somebody inside.

12
00:00:30,830 --> 00:00:33,632
                    Who are you?
I'm your husband,

13
00:00:33,634 --> 00:00:37,903
     And I would do
anything to protect you.

14
00:00:54,220 --> 00:00:57,089
What?

15
00:01:00,593 --> 00:01:03,929
           Still not used to it.

16
00:01:11,404 --> 00:01:14,273
    Yes, you can go into any
        department store

17
00:01:14,275 --> 00:01:16,842
And the girl behind the counter
   will make you look great.

18
00:01:16,844 --> 00:01:20,212
But if you can't do it yourself
       when you get home,

19
00:01:20,214 --> 00:01:24,116
         We are not here just
         to sell a product.

20
00:01:24,118 --> 00:01:27,719
         We want to help people.

21
00:01:27,721 --> 00:01:32,257
   Young-hee, can you talk about
   how mary kay has helped you?

22
00:01:32,259 --> 00:01:36,695
Yes, every time I got a makeover
in a department store,

23
00:01:36,697 --> 00:01:37,930
       I come out looking green.

24
00:01:37,932 --> 00:01:41,233
         But nobody sells
         a green foundation,

25
00:01:41,235 --> 00:01:42,935
         So I'm very confused.

26
00:01:42,937 --> 00:01:45,404
 And then I see my asian friends

27
00:01:45,406 --> 00:01:47,539
    After their department store
    makeover,

28
00:01:47,541 --> 00:01:49,942
        I never knew there were
        so many shades of green.

29
00:01:49,944 --> 00:01:52,544
         (laughter)

30
00:01:52,546 --> 00:01:55,714
      No, it's okay.
      Mary kay really helped me.

31
00:01:55,716 --> 00:01:58,951
Now I can help anyone
find makeup for their skin tone.

32
00:01:58,953 --> 00:02:02,955
I tell all my friends they don't
have to look like martians.

33
00:02:02,957 --> 00:02:05,290
       We are all americans now.

34
00:02:05,292 --> 00:02:08,927
         (laughter)

35
00:02:08,929 --> 00:02:12,131
                    ¶¶

36
00:02:47,167 --> 00:02:49,168
         In the clergy,
   we have very strict rules

37
00:02:49,170 --> 00:02:50,802
     About keeping secrets.

38
00:02:50,804 --> 00:02:52,204
         People tell us
     very personal things,

39
00:02:52,206 --> 00:02:54,439
   And they wouldn't do that
   if they couldn't trust us.

40
00:02:56,342 --> 00:02:58,777
        But I have to be honest,

41
00:02:58,779 --> 00:03:01,346
               I've never heard
             anything like this.

42
00:03:01,348 --> 00:03:04,550
(exhales sharply)

43
00:03:04,552 --> 00:03:07,186
You know, what we do

44
00:03:07,188 --> 00:03:09,888
Isn't so different
 from what you do.

45
00:03:12,125 --> 00:03:14,660
           I know what spies do.

46
00:03:14,662 --> 00:03:16,461
(scoffs)

47
00:03:16,463 --> 00:03:19,831
Is that the word
that paige used?

48
00:03:19,833 --> 00:03:22,734
One of the things that we do,
          like you,

49
00:03:22,736 --> 00:03:24,903
  Is work to end
the nuclear threat

50
00:03:24,905 --> 00:03:26,071
That hangs over
   all of us.

51
00:03:26,073 --> 00:03:30,876
      When we were hired,
 we were called peace workers.

52
00:03:30,878 --> 00:03:34,713
    We develop relationships
  with people from both sides

53
00:03:34,715 --> 00:03:40,052
 Who wish to defuse the tension
   between our two countries.

54
00:03:40,054 --> 00:03:43,422
We fight for justice,

55
00:03:43,424 --> 00:03:45,691
For equal rights
  for everyone,

56
00:03:45,693 --> 00:03:49,494
 No matter who they are
  or what they believe.
       Unless they're religious.

57
00:03:51,197 --> 00:03:55,067
       Jewish dissidents trapped
          in the soviet union,

58
00:03:55,069 --> 00:03:56,134
            Catholics in poland.

59
00:03:58,438 --> 00:04:02,074
Our country isn't perfect.
   Neither is this one.

60
00:04:02,076 --> 00:04:06,511
                (inhales deeply,
                 clears throat)

61
00:04:06,513 --> 00:04:08,880
           I understand the need
                for secrecy,

62
00:04:08,882 --> 00:04:10,749
             But let's be clear.

63
00:04:10,751 --> 00:04:12,084
   A pastor's obligation to keep
     parishioners' secrets ends

64
00:04:12,086 --> 00:04:15,921
            Where his duty
     to the greater good begins.

65
00:04:16,956 --> 00:04:19,024
             I cannot be a party
               to destruction.

66
00:04:19,026 --> 00:04:21,960
What about the destruction
       of a family?

67
00:04:21,962 --> 00:04:26,398
   If you were to report us,
     we would go to prison.

68
00:04:26,400 --> 00:04:28,734
    Paige and henry would go
        to foster care,

69
00:04:28,736 --> 00:04:31,470
   And there's a good chance
   they'd never see us again.

70
00:04:31,472 --> 00:04:38,110
   Look, it's clear that
you're a good, decent man,

71
00:04:38,112 --> 00:04:43,982
And...You understand what's
  at stake here for paige.

72
00:04:43,984 --> 00:04:48,320
            I do. I understand.
           I'm listening to you.

73
00:04:48,322 --> 00:04:52,190
               And I'm listening
               to my conscience.

74
00:04:56,129 --> 00:04:59,097
(clears throat) let's all think
   about this for a few days

75
00:04:59,099 --> 00:05:01,867
                 And talk again.

76
00:05:02,969 --> 00:05:06,004
        Thank you for coming in.

77
00:05:08,007 --> 00:05:11,843
Have you shared this
  with anyone else?

78
00:05:11,845 --> 00:05:14,346
                             No.
           Your wife?

79
00:05:16,949 --> 00:05:19,318
            Alice and I minister
               to each other.

80
00:05:19,320 --> 00:05:21,420
      She understands completely
             the sanctity

81
00:05:21,422 --> 00:05:22,988
           Of the congregation's
                confidence.

82
00:05:33,433 --> 00:05:35,534
          Pastor tim told alice.

83
00:05:46,379 --> 00:05:50,349
 Can't seem to get rid of this,
             can I?

84
00:05:54,554 --> 00:05:56,988
He could tell anyone,
    or she could.

85
00:05:56,990 --> 00:05:59,358
                   Yes.

86
00:05:59,360 --> 00:06:02,194
       Well, that's done.
  We have to do something now.

87
00:06:02,196 --> 00:06:03,662
        And what do you propose?

88
00:06:03,664 --> 00:06:07,132
       We should leave...
           Right now.

89
00:06:07,134 --> 00:06:10,135
           There are other ways.

90
00:06:10,137 --> 00:06:15,841
              No.
  Paige told us she told him.

91
00:06:15,843 --> 00:06:17,709
      If we kill him now,
     she'll figure it out.

92
00:06:17,711 --> 00:06:19,478
No matter how clean we make it,
       she will blame us.

93
00:06:19,480 --> 00:06:22,314
      I will talk to the centre.

94
00:06:22,316 --> 00:06:24,082
        Well, the centre
     trying to recruit her

95
00:06:24,084 --> 00:06:26,251
    Is what got us into this
      in the first place.

96
00:06:26,253 --> 00:06:26,885
We need a plan, gabriel.

97
00:06:26,887 --> 00:06:29,488
                 Just keep calm.

98
00:06:29,490 --> 00:06:31,523
         The centre will give us
         something to work with.

99
00:06:31,525 --> 00:06:35,026
             In the meantime,
          you need to help paige

100
00:06:35,028 --> 00:06:38,096
                Work on keeping
               pastor tim quiet.

101
00:06:38,098 --> 00:06:41,166
       Just for a little longer.

102
00:06:44,003 --> 00:06:47,172
   (indistinct conversations)

103
00:06:50,376 --> 00:06:53,578
Can I have everyone's attention?

104
00:06:53,580 --> 00:06:55,547
      In case it's escaped
        anyone's notice,

105
00:06:55,549 --> 00:06:56,915
     We've been under a bit
  of pressure here these days.

106
00:06:56,917 --> 00:06:59,751
      And it doesn't help
      when we get sloppy.

107
00:06:59,753 --> 00:07:01,353
          The counters
      on our xerox machine

108
00:07:01,355 --> 00:07:06,358
   Indicate six extra copies
  unaccounted for today alone.

109
00:07:06,360 --> 00:07:07,926
  I know it's not everybody's
     favorite thing to do,

110
00:07:07,928 --> 00:07:11,363
   But when people don't log
         their copies,

111
00:07:11,365 --> 00:07:13,165
 They put the division at risk.

112
00:07:13,933 --> 00:07:16,968
         Are we clear?

113
00:07:21,974 --> 00:07:24,443
    Man: I don't think we're
isolating the right information.

114
00:07:24,445 --> 00:07:26,044
      Man: Yeah.
(speaks indistinctly)

115
00:07:26,046 --> 00:07:30,649
   (indistinct conversations)

116
00:07:30,651 --> 00:07:32,384
        (muzak playing)

117
00:07:32,386 --> 00:07:35,787
 Please call customer service.

118
00:07:35,789 --> 00:07:37,155
     Someone from produce,
 please call customer service.

119
00:07:37,157 --> 00:07:38,723
           Thank you.

120
00:07:41,961 --> 00:07:44,796
              Hey, patty. Right?

121
00:07:44,798 --> 00:07:46,331
    Um, young-hee from mary kay.

122
00:07:46,333 --> 00:07:49,000
(exhales) of course,
      of course.
                  (laughs) hi.

123
00:07:49,002 --> 00:07:50,335
      How are you?
What are you doing here?

124
00:07:50,337 --> 00:07:52,971
              Tap dance lessons.

125
00:07:52,973 --> 00:07:55,574
           (laughter)

126
00:07:55,576 --> 00:07:56,775
Me too.

127
00:07:56,777 --> 00:07:57,909
                        (laughs)

128
00:07:57,911 --> 00:08:00,745
How many are you feeding?

129
00:08:00,747 --> 00:08:02,747
             Oh, uh, three kids,

130
00:08:02,749 --> 00:08:05,183
     Husband, husband's parents,
             oh, and me.

131
00:08:05,185 --> 00:08:06,585
Wow.
                    (chuckles)

132
00:08:06,587 --> 00:08:08,587
                It's amazing
           what you get used to.

133
00:08:08,589 --> 00:08:10,989
                 Have you, uh,
              sold anything yet?

134
00:08:10,991 --> 00:08:13,859
I-I was going to.
  I don't know.

135
00:08:13,861 --> 00:08:16,595
I'm...Not so good at, uh,
   approaching people.

136
00:08:16,597 --> 00:08:18,163
        Oh, you just have to get
               used to it.

137
00:08:18,165 --> 00:08:22,100
You know, I really like
      the makeup.
                Mm. (chuckles)

138
00:08:22,102 --> 00:08:25,170
Um, but that part of it
     isn't so easy.

139
00:08:25,172 --> 00:08:28,206
              What if I went out
                   with you?

140
00:08:28,208 --> 00:08:30,809
           Hmm? Got you started?

141
00:08:30,811 --> 00:08:32,878
I guess, yeah.
                           Yeah?

142
00:08:32,880 --> 00:08:35,847
   I'd like that.
That would be nice.

143
00:08:35,849 --> 00:08:37,649
Thank you.
              Okay, we'll do it.

144
00:08:37,651 --> 00:08:39,851
     Uh, let me get your number.
               Mm-hmm.
Uh, that'd be great.

145
00:08:39,853 --> 00:08:42,854
        (knock on door)
                        come in.

146
00:08:44,557 --> 00:08:47,025
              Hey.
                      What's up?

147
00:08:47,027 --> 00:08:49,895
Can I talk to you
  for a minute?

148
00:09:01,040 --> 00:09:02,974
      It's, uh --
it's about pastor tim.

149
00:09:02,976 --> 00:09:07,279
         I'm so sorry, dad. I --
I'm not mad.

150
00:09:10,816 --> 00:09:12,651
He told alice.

151
00:09:14,987 --> 00:09:16,855
                             W--

152
00:09:16,857 --> 00:09:19,925
           How could he do that?
           Why would he do that?

153
00:09:19,927 --> 00:09:22,761
       People talk,
even the people we trust.

154
00:09:22,763 --> 00:09:24,229
               Alice --
     when she gets around women,

155
00:09:24,231 --> 00:09:26,231
          She always says,
   "I shouldn't be saying this."

156
00:09:26,233 --> 00:09:28,333
   And then, she says something,
        and you're thinking,

157
00:09:28,335 --> 00:09:31,536
   "wow, she's right. She really
     shouldn't be saying this."

158
00:09:31,538 --> 00:09:35,407
       How could I be so stupid?

159
00:09:35,409 --> 00:09:38,209
I just...I've been so messed up
       for so long. I --

160
00:09:38,211 --> 00:09:39,744
It's gonna be okay.

161
00:09:41,280 --> 00:09:43,848
You need to talk
 to pastor tim.

162
00:09:43,850 --> 00:09:45,517
                        I can't.

163
00:09:45,519 --> 00:09:49,287
    Tim and alice are a part
 of our lives now, a big part,

164
00:09:49,289 --> 00:09:51,089
  And will be for a long time.

165
00:09:51,091 --> 00:09:56,528
You have to keep up
 the relationship.

166
00:09:56,530 --> 00:10:00,065
Go to him.

167
00:10:00,067 --> 00:10:02,067
Don't make him angry.

168
00:10:02,069 --> 00:10:08,039
So I'm just supposed to pretend
        that I don't...

169
00:10:08,041 --> 00:10:10,275
                      I'm not...
No, it's just...

170
00:10:10,277 --> 00:10:15,714
(sighs) look, we can't have him
        turn against us.

171
00:10:15,716 --> 00:10:19,417
 So we have to think about him
       in this situation.

172
00:10:19,419 --> 00:10:21,987
He cares about you, paige.

173
00:10:21,989 --> 00:10:24,222
He -- he doesn't want to
      see you hurt.

174
00:10:30,997 --> 00:10:33,164
       (air brakes hiss)

175
00:10:33,166 --> 00:10:35,333
   (man speaks indistinctly)

176
00:10:35,335 --> 00:10:37,002
    Watch your step, ma'am.

177
00:10:39,071 --> 00:10:41,640
       (air brakes hiss)

178
00:10:48,648 --> 00:10:52,250
                    ¶¶

179
00:10:56,956 --> 00:10:59,024
    (horn honks in distance)

180
00:11:06,832 --> 00:11:08,533
Nothing wrong with the dog
          at all.

181
00:11:08,535 --> 00:11:11,336
But that damn vet kept ordering
  test after test after test.

182
00:11:11,338 --> 00:11:12,937
   I'm telling you,
when I saw the bill --

183
00:11:12,939 --> 00:11:14,706
     Really? Nothing wrong
         with the dog?

184
00:11:14,708 --> 00:11:16,107
Not a damn thing.
                             Oh.

185
00:11:16,109 --> 00:11:17,709
And when I saw the bill --
   do you wanna see it?

186
00:11:17,711 --> 00:11:18,943
     Do you have
just another minute?

187
00:11:18,945 --> 00:11:20,612
              You know, I had
           the same thing happen

188
00:11:20,614 --> 00:11:23,782
Oh, cute name.
                         Thanks.

189
00:11:23,784 --> 00:11:26,951
  And, you know, I just said,
I decided, no more stupid tests.

190
00:11:26,953 --> 00:11:28,953
Mm-hmm.
         And she lived to be 14.

191
00:11:28,955 --> 00:11:30,989
Oh! That's great.
                           So...

192
00:11:30,991 --> 00:11:34,025
    Well, anyway, we've taken up
        so much of your time.

193
00:11:34,027 --> 00:11:36,695
 Oh, oh, wait. I wanted to buy
   that timewise miracle set.

194
00:11:36,697 --> 00:11:39,698
          Also add on
  the day radiance foundation

195
00:11:39,700 --> 00:11:41,032
        In suntan beige.
                 That was great.

196
00:11:41,034 --> 00:11:43,501
     I almost forgot about that.

197
00:11:43,503 --> 00:11:45,036
         We get so busy
      telling the stories.
(laughs)

198
00:11:45,038 --> 00:11:47,872
   It's so great talking to you.
                           Yeah.

199
00:11:47,874 --> 00:11:49,841
Bye-bye.
   You're gonna love that set.

200
00:11:49,843 --> 00:11:52,711
Bye.

201
00:11:52,713 --> 00:11:54,245
You're right. That was
easier than I thought.

202
00:11:54,247 --> 00:11:56,181
  Are you sure you're not really
       a used car salesman?

203
00:11:56,183 --> 00:11:58,016
           (laughter)

204
00:11:58,018 --> 00:12:00,218
Oh, my feet.
                             Mm.

205
00:12:00,220 --> 00:12:04,255
My feet think we just
climbed mount rogers.

206
00:12:04,257 --> 00:12:06,024
         I thought you said
   those shoes were comfortable.

207
00:12:06,026 --> 00:12:08,927
Yeah, comfortable...
  Three hours ago.

208
00:12:08,929 --> 00:12:10,361
                  (laughs) yeah.

209
00:12:10,363 --> 00:12:12,764
   I sound like
my daughter, sue.

210
00:12:12,766 --> 00:12:13,998
She complain if we have to
    walk to the corner.

211
00:12:14,000 --> 00:12:17,035
  "oh, mom, will you carry me?
      My shoes don't fit."

212
00:12:17,037 --> 00:12:20,405
     (chuckles)
she's usually right.

213
00:12:20,407 --> 00:12:23,074
                             Mm.
She's growing so fast.

214
00:12:23,076 --> 00:12:25,677
                         (sighs)

215
00:12:25,679 --> 00:12:27,045
You okay?

216
00:12:27,047 --> 00:12:30,448
                Yes. You know,
              just family stuff.

217
00:12:30,450 --> 00:12:32,083
                         Boring.

218
00:12:32,085 --> 00:12:34,085
          Hmm.
You wanna talk about it?

219
00:12:34,087 --> 00:12:38,056
                 No. Not really.

220
00:12:38,058 --> 00:12:41,092
Mm. Okay.

221
00:12:41,094 --> 00:12:45,630
You had a really good
      first day.

222
00:12:45,632 --> 00:12:47,699
Maybe best I ever saw.

223
00:12:47,701 --> 00:12:50,435
                      Thank you.
No, really. I mean it.

224
00:12:50,437 --> 00:12:52,036
          I mean,
sometimes I don't mean it,

225
00:12:52,038 --> 00:12:55,039
But this time I do.
                      (laughs)

226
00:12:55,041 --> 00:12:58,309
Oh, you know, it took me

227
00:12:58,311 --> 00:13:00,044
Three months to make
   my first sale.

228
00:13:00,046 --> 00:13:01,646
                         Really?

229
00:13:01,648 --> 00:13:05,884
 Yeah, I was so pushy.
Hard to believe, right?

230
00:13:05,886 --> 00:13:08,253
But you? You're a natural.

231
00:13:08,255 --> 00:13:09,754
Yeah.

232
00:13:09,756 --> 00:13:12,757
And it is fun, right?

233
00:13:12,759 --> 00:13:14,492
                Yeah, it is fun.

234
00:13:14,494 --> 00:13:17,262
(chuckles)

235
00:13:17,264 --> 00:13:19,731
Hey, you wanna come to my house
   for dinner tomorrow night?

236
00:13:19,733 --> 00:13:22,901
                What's tomorrow?
                 It's Wednesday.

237
00:13:22,903 --> 00:13:23,935
Yeah, we have family dinner
        wednesdays.

238
00:13:23,937 --> 00:13:27,672
Uh, little bit korean,
    little bit not.

239
00:13:27,674 --> 00:13:31,009
 Nothing fancy.
Just lot of fun.

240
00:13:33,679 --> 00:13:35,747
         Sure. Yes, I'd love to.

241
00:13:35,749 --> 00:13:39,584
   (dog barking in distance)

242
00:13:40,586 --> 00:13:42,420
           We are done, claudia.

243
00:13:42,422 --> 00:13:47,125
Gabriel.
        We have to get them out.
        We have no other choice.

244
00:13:47,127 --> 00:13:50,595
 There's always
another choice.

245
00:13:50,597 --> 00:13:53,131
No one knows that
 better than you.

246
00:13:53,133 --> 00:13:56,334
        It's not just one thing.
             It's too much.

247
00:13:56,336 --> 00:13:59,604
They trust you, gabriel.
  They believe in you.

248
00:13:59,606 --> 00:14:01,906
                      I hope so.

249
00:14:03,642 --> 00:14:04,976
Do you hear yourself?

250
00:14:04,978 --> 00:14:09,147
         The pastor already told
                his wife.

251
00:14:09,149 --> 00:14:11,316
                 There are
           no good choices here.

252
00:14:11,318 --> 00:14:15,687
  First, there are no choices.
 Now there are no good choices.

253
00:14:15,689 --> 00:14:18,122
        I'd say
we're making progress.

254
00:14:21,694 --> 00:14:25,997
  I'll talk to the centre.
We'll figure something out.

255
00:14:25,999 --> 00:14:28,399
  Trying to bring their daughter
         in was a mistake.

256
00:14:28,401 --> 00:14:31,002
                   It's time
              to take them home.

257
00:14:31,004 --> 00:14:34,939
  (siren wailing in distance)

258
00:14:36,242 --> 00:14:37,675
         (zipper whirs)

259
00:14:37,677 --> 00:14:39,477
(sighs)

260
00:14:39,479 --> 00:14:40,812
        (takes off boot)

261
00:14:40,814 --> 00:14:42,547
          (door opens)

262
00:14:47,086 --> 00:14:49,254
                    How'd it go?

263
00:14:49,256 --> 00:14:51,389
Good.

264
00:14:51,391 --> 00:14:52,857
It was different.

265
00:14:52,859 --> 00:14:55,360
It was fun.

266
00:14:55,362 --> 00:14:58,763
         (zipper whirs)

267
00:14:58,765 --> 00:15:00,565
        (sighs)
my feet are killing me.

268
00:15:00,567 --> 00:15:01,900
We must've walked 10 miles.

269
00:15:01,902 --> 00:15:05,503
       Are you getting in there?

270
00:15:05,505 --> 00:15:07,105
Yeah.

271
00:15:11,677 --> 00:15:14,112
           I, uh...I told paige.

272
00:15:14,114 --> 00:15:16,047
What did she say?

273
00:15:16,049 --> 00:15:22,053
                 That she'd talk
                  to pastor tim,

274
00:15:22,055 --> 00:15:23,755
         Tell him how she feels.

275
00:15:24,890 --> 00:15:27,125
And how<i> does</i> she feel?

276
00:15:29,461 --> 00:15:32,697
               Betrayed. (sighs)
                  hurt, angry.

277
00:15:32,699 --> 00:15:34,065
No anger.

278
00:15:34,067 --> 00:15:37,435
              I know. She knows.

279
00:15:37,437 --> 00:15:40,071
        (clothing drops)

280
00:15:40,073 --> 00:15:43,341
Have you patched things up
      with stan yet?

281
00:15:45,778 --> 00:15:49,347
  We could use a friendly face
          at the fbi.

282
00:15:51,083 --> 00:15:53,084
                           Yeah.

283
00:15:53,086 --> 00:15:55,219
(exhales deeply)

284
00:16:59,318 --> 00:17:02,053
(sighs, clears throat)

285
00:17:21,540 --> 00:17:23,741
        So here you are,
       top travel agents,

286
00:17:23,743 --> 00:17:26,511
     And you've never been
        to epcot center.

287
00:17:26,513 --> 00:17:28,312
   It's been open for months.

288
00:17:28,314 --> 00:17:32,650
  Over 300 acres, lots to see.
 You should go. Take the kids.

289
00:17:32,652 --> 00:17:36,587
   You could leave on Friday,
    come back Sunday night.

290
00:17:36,589 --> 00:17:39,424
       While you're away,

291
00:17:39,426 --> 00:17:42,593
    The pastor and his wife
     will have an accident.

292
00:17:42,595 --> 00:17:45,196
(sighs) what...

293
00:17:45,198 --> 00:17:46,664
What are you -- what -- what do
   you -- what do you think?

294
00:17:46,666 --> 00:17:50,068
    Paige is an idiot?
She tells us she told him.

295
00:17:50,070 --> 00:17:52,236
We go away, we come back,

296
00:17:52,238 --> 00:17:53,538
And their obituary's
    in the paper?

297
00:17:53,540 --> 00:17:55,039
There's a big service
    in the church?

298
00:17:55,041 --> 00:17:57,341
She's not stupid, gabriel.

299
00:17:57,343 --> 00:18:01,245
     She'll never be sure.
    Will she wonder? Maybe.

300
00:18:01,247 --> 00:18:03,448
    But you'll minimize that
           this week

301
00:18:03,450 --> 00:18:06,451
       You'll be with her
      every single moment.

302
00:18:06,453 --> 00:18:10,688
     No private discussions
      out of her hearing.

303
00:18:10,690 --> 00:18:12,056
Be in bed asleep before she is.

304
00:18:12,058 --> 00:18:14,292
           Have fun.

305
00:18:14,294 --> 00:18:16,260
             (sips)

306
00:18:16,262 --> 00:18:21,099
 People believe what they need
          to believe.

307
00:18:23,268 --> 00:18:26,204
We do this, we come home,

308
00:18:26,206 --> 00:18:28,973
       And she finds out
 something's happened to them,

309
00:18:28,975 --> 00:18:32,944
 The centre can't think we can
 ever bring her into this work.

310
00:18:35,080 --> 00:18:40,251
   That's not what's pressing
       right now, philip.

311
00:18:40,253 --> 00:18:42,153
  We don't have a choice here.

312
00:19:05,077 --> 00:19:08,446
     You honestly think
it'd be better if we leave?

313
00:19:08,448 --> 00:19:10,515
   What are you
gonna tell henry?

314
00:19:10,517 --> 00:19:12,917
That we live in russia now
        because...

315
00:19:12,919 --> 00:19:17,088
    We've been wrong about paige
           so many times,

316
00:19:17,090 --> 00:19:20,291
        And we're doing it again
               right now.

317
00:19:20,293 --> 00:19:24,362
               I mean, have --
             haven't we learned?

318
00:19:24,364 --> 00:19:26,197
        She'll think about this,
       and she'll figure it out.

319
00:19:26,199 --> 00:19:29,867
          Not right away, but...

320
00:19:29,869 --> 00:19:32,136
                  She will know.

321
00:19:32,138 --> 00:19:34,438
They've given us a way
      out of this

322
00:19:34,440 --> 00:19:37,842
  That lets us keep our lives.

323
00:19:43,115 --> 00:19:45,383
        (engine starts)

324
00:19:50,389 --> 00:19:52,790
                  I trusted you.
The confidences I keep
  are sacred, paige.

325
00:19:52,792 --> 00:19:53,958
Alice understands that.

326
00:19:53,960 --> 00:19:55,726
    If she didn't,
I couldn't do my job.

327
00:19:59,631 --> 00:20:01,999
You know alice.

328
00:20:02,001 --> 00:20:03,467
She loves you.

329
00:20:03,469 --> 00:20:05,803
She wouldn't --
            alice likes to talk.

330
00:20:05,805 --> 00:20:08,639
Paige, that's not fair.

331
00:20:08,641 --> 00:20:11,008
      When I tell you something,
               a secret,

332
00:20:11,010 --> 00:20:13,644
     You can't just decide,
"oh, I think I'll tell my wife."

333
00:20:13,646 --> 00:20:15,546
I am trying to help here.

334
00:20:15,548 --> 00:20:16,981
                   Help who? Me?

335
00:20:16,983 --> 00:20:18,015
Of course you.

336
00:20:18,017 --> 00:20:21,118
You know how much
I care about you.

337
00:20:23,021 --> 00:20:27,124
  And I know how much
you care about others.

338
00:20:28,994 --> 00:20:35,066
   And, paige, until we know
  exactly what your parents do

339
00:20:35,068 --> 00:20:38,536
And whether or not people
 get hurt as a result --

340
00:20:38,538 --> 00:20:41,505
        This is my mom and dad
      that you're talking about.

341
00:20:45,244 --> 00:20:48,679
        (sighs) I can't do this.

342
00:20:48,681 --> 00:20:50,581
Paige...

343
00:20:52,517 --> 00:20:55,686
Paige.
        I'm sorry. I have to go.

344
00:21:01,893 --> 00:21:04,629
        Oh, hey,
what is all this stuff?

345
00:21:04,631 --> 00:21:08,466
    Big fall-off on spring break
         bookings for miami.

346
00:21:08,468 --> 00:21:11,602
So...You doing tours to epcot?
                Looking into it.

347
00:21:11,604 --> 00:21:13,804
Looking into what?
                          Epcot.

348
00:21:13,806 --> 00:21:16,641
          We should go.
                         Mm-hmm.

349
00:21:16,643 --> 00:21:19,243
 No, it would be a lot of fun.

350
00:21:19,245 --> 00:21:22,146
       And maybe we could
      go on spring break.

351
00:21:22,148 --> 00:21:24,749
       Oh, spring break would be
              such a zoo.

352
00:21:24,751 --> 00:21:27,918
 We could learn stuff at epcot.
      I could learn a lot.

353
00:21:27,920 --> 00:21:31,555
    And can't you get one of
  your professional discounts?

354
00:21:31,557 --> 00:21:35,793
         They do have off-season
        family getaway vouchers.

355
00:21:35,795 --> 00:21:38,796
  Good for now?
               Until March 31st.

356
00:21:38,798 --> 00:21:40,731
         I mean, they might have
         something last minute.

357
00:21:40,733 --> 00:21:43,768
 So if there is an opening
this weekend, you wanna go?
              Yeah.

358
00:21:43,770 --> 00:21:45,236
         (door closes)
let's see what we can do.

359
00:21:47,739 --> 00:21:50,675
              I gotta get going.
   Mm. Hey, paige. Guess what?

360
00:21:50,677 --> 00:21:53,577
      We're going to epcot.
What?

361
00:21:53,579 --> 00:21:56,914
         This weekend.
     I got them to take us.

362
00:21:56,916 --> 00:21:59,617
                  You all right?

363
00:21:59,619 --> 00:22:02,586
I need to talk to you.

364
00:22:10,996 --> 00:22:14,198
    I talked to pastor tim.

365
00:22:14,200 --> 00:22:15,933
Good.
           How'd it go?

366
00:22:15,935 --> 00:22:18,336
            Not good.
                  What happened?

367
00:22:18,338 --> 00:22:20,805
  I got upset, and he got upset.

368
00:22:20,807 --> 00:22:23,674
             Angry?
                    Not...Angry.

369
00:22:23,676 --> 00:22:26,143
      Annoyed.
      Like, who am I to tell him

370
00:22:26,145 --> 00:22:28,779
        That his wife can't keep
        a secret?

371
00:22:28,781 --> 00:22:32,550
  Okay, when, uh --
  when we get back from orlando,

372
00:22:32,552 --> 00:22:35,353
     Let's the three of us go in
     and talk to him.

373
00:22:35,355 --> 00:22:35,920
That's a good idea.

374
00:22:39,491 --> 00:22:43,127
   (sighs) I still don't know
    really what you guys do.

375
00:22:43,129 --> 00:22:47,031
       (inhales deeply)
            I know you're spies
          and everything, but...

376
00:22:47,033 --> 00:22:49,300
(exhales deeply)
       do people get hurt

377
00:22:49,302 --> 00:22:51,202
       Because of things
       you're involved with?

378
00:22:51,204 --> 00:22:52,837
               No.
Of course not.

379
00:22:52,839 --> 00:22:55,005
Paige, you know us
 better than that.

380
00:22:55,007 --> 00:22:58,576
   I don't know what I know.

381
00:23:00,245 --> 00:23:01,011
        Where do you go
       two nights a week?

382
00:23:01,013 --> 00:23:03,214
You know what?

383
00:23:03,216 --> 00:23:04,815
Let's talk about everything
        on our trip.

384
00:23:04,817 --> 00:23:07,218
      Yeah. While henry's
     on one of those rides

385
00:23:07,220 --> 00:23:10,187
    He wants to do 17 times
           in a row.

386
00:23:10,189 --> 00:23:11,055
Okay?

387
00:23:22,067 --> 00:23:25,569
   (indistinct conversations,
           laughter)

388
00:23:26,071 --> 00:23:28,072
        (both laughing)

389
00:23:28,074 --> 00:23:31,542
               (speaking korean)

390
00:23:31,544 --> 00:23:34,445
Don used to drink soju.
 It's a korean liquor.

391
00:23:34,447 --> 00:23:38,916
             (speaking korean)
          (laughter)

392
00:23:38,918 --> 00:23:42,219
       (speaking korean)

393
00:23:42,221 --> 00:23:44,422
They're making fun of don
  because he drink wine

394
00:23:44,424 --> 00:23:46,457
With korean food.
                         Oh.

395
00:23:46,459 --> 00:23:47,858
            My brother drinks it
             with everything --

396
00:23:47,860 --> 00:23:50,394
                 Scrambled eggs.
Oh. Ugh.

397
00:23:50,396 --> 00:23:52,229
   A nice riesling pairs well
           with egg,

398
00:23:52,231 --> 00:23:54,865
And it's great with korean food.
       Lots of wine are.

399
00:23:54,867 --> 00:23:58,636
        Hey, pinot noir,
      a chilled barbera...

400
00:23:58,638 --> 00:24:02,973
                 (speaks korean)

401
00:24:02,975 --> 00:24:05,309
  She's saying he doesn't even
    hold his liquor anyway.

402
00:24:05,311 --> 00:24:06,877
It's true, don. Admit it.

403
00:24:06,879 --> 00:24:09,647
  Not liquor. Sauvignon blanc.
          13% alcohol.

404
00:24:09,649 --> 00:24:11,449
                East meets west.
                It works for me.

405
00:24:11,451 --> 00:24:13,484
           Thank you.

406
00:24:13,486 --> 00:24:14,885
                        Mm.

407
00:24:14,887 --> 00:24:16,554
           (laughter)

408
00:24:16,556 --> 00:24:19,657
   Speaking of which, thank you.
       I appreciate the fork.

409
00:24:19,659 --> 00:24:21,559
           (laughter,
 korean conversation continues)

410
00:24:21,561 --> 00:24:22,793
              Hmm.

411
00:24:22,795 --> 00:24:26,397
     (chopsticks clinking)

412
00:24:26,399 --> 00:24:28,399
           (exhales)
                          uh-oh.

413
00:24:28,401 --> 00:24:28,933
            Ooh! What did I eat?

414
00:24:28,935 --> 00:24:31,936
                   One of these?

415
00:24:31,938 --> 00:24:34,271
     (murmurs and laughter)

416
00:24:34,273 --> 00:24:36,273
               Water won't help.
      No.

417
00:24:36,275 --> 00:24:37,975
            Do the pepper dance.
      Yeah, the pepper dance!

418
00:24:37,977 --> 00:24:40,678
  (girls shouting playfully)
do it, patty.

419
00:24:40,680 --> 00:24:43,481
The pepper dance.
          (laughter)

420
00:24:43,483 --> 00:24:45,316
               The pepper dance.
      Aah!

421
00:24:45,318 --> 00:24:48,953
It's so hot! Aah!
    (laughing)

422
00:24:48,955 --> 00:24:50,020
          Just breathe.
          (laughter)

423
00:24:53,191 --> 00:24:56,360
    Did you see those ugly dolls
         in the family room?

424
00:24:56,362 --> 00:24:58,996
Yes, are those the, um...
             Cabbage patch kids.

425
00:24:58,998 --> 00:25:01,198
Yeah.
    Most ugly thing I ever seen.

426
00:25:01,200 --> 00:25:04,802
  Why would you want a doll that
   look like it hit by a truck?

427
00:25:04,804 --> 00:25:08,005
(laughs)
 but tv commercial make my kids
     think they need them...

428
00:25:08,007 --> 00:25:11,709
I know.
               ...So I buy them.

429
00:25:11,711 --> 00:25:14,044
Oh.
              And they like them
               for five minute.

430
00:25:14,046 --> 00:25:16,514
Yeah.
            And then they forget
               all about them.

431
00:25:16,516 --> 00:25:18,682
      And then they see the doll
         on television again.

432
00:25:18,684 --> 00:25:20,684
            And they acting like
            if I don't buy more,

433
00:25:20,686 --> 00:25:22,453
              They're gonna die.

434
00:25:22,455 --> 00:25:25,022
Hmm, that's america for you.
                   So expensive.

435
00:25:25,024 --> 00:25:29,493
              I should buy
       cabbage patch doll stock.

436
00:25:29,495 --> 00:25:32,296
                    (laughs)
               do you have kids?

437
00:25:32,298 --> 00:25:34,632
         No.

438
00:25:34,634 --> 00:25:36,033
            Do you want my kids?
              You can take one.

439
00:25:36,035 --> 00:25:39,203
                I'm not kidding.
(laughs)

440
00:25:39,205 --> 00:25:40,738
Which one?

441
00:25:42,407 --> 00:25:45,075
         Uh...How is your mouth?

442
00:25:45,077 --> 00:25:48,012
     It's better. I'm still
  kind of embarrassed, though.

443
00:25:48,014 --> 00:25:51,382
        Me too. You should never
            come here again.

444
00:25:51,384 --> 00:25:53,417
(laughs) stop it.

445
00:25:53,419 --> 00:25:55,486
        (doorbell rings)

446
00:26:03,194 --> 00:26:04,495
                       Hi.
     Hi.

447
00:26:04,497 --> 00:26:05,863
I was just dropping
    matthew off.

448
00:26:05,865 --> 00:26:07,765
 I thought I'd come
say hi to you guys.

449
00:26:07,767 --> 00:26:10,801
     Yeah, elizabeth isn't home,
             but come in.

450
00:26:13,104 --> 00:26:15,039
         (door closes)
               uh...

451
00:26:15,041 --> 00:26:17,541
           Do you want something
            to eat? Some coffee?

452
00:26:17,543 --> 00:26:19,243
Uh, maybe a cup of tea?

453
00:26:19,245 --> 00:26:23,547
          That's about the limit
           of my kitchen skills.

454
00:26:23,549 --> 00:26:27,718
How is everyone?
   Elizabeth?

455
00:26:27,720 --> 00:26:30,187
                      Uh...Good.

456
00:26:30,189 --> 00:26:33,190
                        I, um...

457
00:26:33,192 --> 00:26:36,627
           I told her that, uh,
         I've been going to est.

458
00:26:36,629 --> 00:26:40,030
     Wow. Wow.
Um, how'd that go?

459
00:26:40,032 --> 00:26:42,366
             She didn't kill me.

460
00:26:42,368 --> 00:26:43,934
(chuckles)

461
00:26:43,936 --> 00:26:45,769
<i>But...</i>

462
00:26:45,771 --> 00:26:48,372
       (drawer opens)
                   no, no "but."

463
00:26:48,374 --> 00:26:50,541
                     She's okay.
        (drawer closes)

464
00:26:50,543 --> 00:26:55,346
        But I wouldn't lay money
                on that.
Mm.

465
00:26:56,982 --> 00:27:00,618
            In other news, um...

466
00:27:00,620 --> 00:27:03,420
              A couple days ago.

467
00:27:03,422 --> 00:27:04,822
What?

468
00:27:04,824 --> 00:27:07,625
               Yeah, apparently,
                his...Girlfriend

469
00:27:07,627 --> 00:27:11,261
      Saw us together after est.

470
00:27:11,263 --> 00:27:12,796
A-at the restaurant?

471
00:27:12,798 --> 00:27:13,897
             Mm-hmm. I thought
           he was gonna deck me.

472
00:27:13,899 --> 00:27:16,233
            (scoffs)

473
00:27:16,235 --> 00:27:18,902
     Stan is so into always
      being the tough guy.

474
00:27:18,904 --> 00:27:22,940
Oh, I don't know. If it...

475
00:27:22,942 --> 00:27:25,009
Suddenly seems like your friend
     from across the street

476
00:27:25,011 --> 00:27:28,612
Is seeing your wife --
      ex-wife...

477
00:27:28,614 --> 00:27:30,147
            That's...Ridiculous.

478
00:27:30,149 --> 00:27:31,649
How does he know that?

479
00:27:31,651 --> 00:27:33,417
 I wouldn't know that
if I was in his shoes.

480
00:27:33,419 --> 00:27:35,653
 His life's a wreck right now.
   Not that mine's so great.

481
00:27:35,655 --> 00:27:40,658
           Why? What's going on?
Oh, I...It's no-- I'm...
        (sighs)

482
00:27:40,660 --> 00:27:42,026
I'm blowing things
out of proportion.

483
00:27:42,028 --> 00:27:45,295
We had a lying incident
 with paige recently.
                             Mm.

484
00:27:45,297 --> 00:27:50,634
          Mm. Well, I mean,
     raising teenagers is...Ugh.

485
00:27:50,636 --> 00:27:54,271
 Oh, I know. Elizabeth and I --
       we don't always...

486
00:27:54,273 --> 00:27:56,674
You know.
                        Yeah.

487
00:27:56,676 --> 00:27:59,610
But we do agree on a lot.

488
00:27:59,612 --> 00:28:01,612
  And if my house
burned down tonight

489
00:28:01,614 --> 00:28:04,448
And I had to go someplace else,
    they would come with me.

490
00:28:05,617 --> 00:28:08,152
 Stan -- I could see him
moving out of that house

491
00:28:08,154 --> 00:28:11,021
And living in a motel,
  not seeing matthew

492
00:28:11,023 --> 00:28:14,124
Because who wants to visit
   their dad in a motel?

493
00:28:14,126 --> 00:28:16,060
I've been through it,
       sandra.

494
00:28:16,062 --> 00:28:20,998
                (whispers) yeah.

495
00:28:21,000 --> 00:28:22,399
        (normal voice) yeah, um,

496
00:28:22,401 --> 00:28:26,136
        Maybe I've been a little
            too hard on him.

497
00:28:28,239 --> 00:28:32,710
     Mm. Matthew doesn't see him
      enough, and he misses him.

498
00:28:32,712 --> 00:28:36,080
       I mean, he would never
   say anything, but I can tell.

499
00:28:36,082 --> 00:28:37,748
                         (sighs)

500
00:28:41,152 --> 00:28:42,986
       (copier whirring)

501
00:28:42,988 --> 00:28:45,989
           (beeping)

502
00:28:48,026 --> 00:28:51,829
     You see this?
"I have been concerned

503
00:28:51,831 --> 00:28:53,063
    "by the language
and some communications

504
00:28:53,065 --> 00:28:56,266
"that have reached my desk.
      "in particular,

505
00:28:56,268 --> 00:28:58,869
 "comments expressing
that the fbi 'feels.'

506
00:28:58,871 --> 00:29:00,604
"the fbi may assess,

507
00:29:00,606 --> 00:29:03,707
"determine, consider
or claim, et cetera,

508
00:29:03,709 --> 00:29:08,846
But it is not appropriate to say
     that the fbi 'feels'."

509
00:29:08,848 --> 00:29:10,080
                  Urgent memo
              from the director?

510
00:29:10,082 --> 00:29:13,016
The bureau does not feel,
          stan.

511
00:29:13,018 --> 00:29:15,419
        Yeah, I figured that out
            a long time ago.

512
00:29:15,421 --> 00:29:17,187
         (both chuckle)

513
00:29:17,189 --> 00:29:18,922
        (paper rustles)

514
00:29:18,924 --> 00:29:23,460
                 You had
         some feelings about me.

515
00:29:23,462 --> 00:29:26,530
                     Suspicions.

516
00:29:26,532 --> 00:29:27,865
      This thing with gene craft
           change all that?

517
00:29:27,867 --> 00:29:30,968
Why? Did you put the bug
 in the pen, after all?

518
00:29:37,575 --> 00:29:39,910
     (lowered voice) you know,
   I think we should keep an eye

519
00:29:39,912 --> 00:29:41,478
                      On martha.

520
00:29:41,480 --> 00:29:43,280
Martha hanson?
                         Mm-hmm.

521
00:29:43,282 --> 00:29:45,449
Oh, come on, stan.

522
00:29:45,451 --> 00:29:46,950
   Gene was found
hanging in his home

523
00:29:46,952 --> 00:29:48,485
With a suicide note.

524
00:29:48,487 --> 00:29:51,288
  No sign of struggle,
no sign of forced entry.

525
00:29:51,290 --> 00:29:54,792
     Of tech guy
the kgb likes to use.

526
00:29:54,794 --> 00:29:55,926
Well, I've been watching martha
     for a few weeks now...

527
00:29:55,928 --> 00:29:59,096
Oh, jesus.
    ...And there were two nights

528
00:29:59,098 --> 00:30:00,097
           She didn't come home.

529
00:30:00,099 --> 00:30:03,433
                 I was out there
                  till 3:00 a.M.

530
00:30:03,435 --> 00:30:05,836
 She could be seeing her folks
         or her sister.

531
00:30:05,838 --> 00:30:09,840
   Her parents live in colorado,
       and she has no sister.

532
00:30:09,842 --> 00:30:12,442
Maybe she's got a guy?

533
00:30:12,444 --> 00:30:14,745
        Look, I think you know
      this whole thing with gene

534
00:30:14,747 --> 00:30:17,314
              Doesn't sit right.

535
00:30:17,316 --> 00:30:20,684
         You wanna find out who
        really planted that bug?

536
00:30:20,686 --> 00:30:22,152
           Help me track martha.

537
00:30:22,154 --> 00:30:23,086
I won't do it, stan.

538
00:30:26,457 --> 00:30:28,592
                     Fine.

539
00:30:28,594 --> 00:30:31,495
But I'll take her
    to dinner.

540
00:30:34,666 --> 00:30:37,734
                    ¶¶

541
00:31:17,375 --> 00:31:19,743
                      I'm sorry.

542
00:31:36,694 --> 00:31:39,129
    (door opens in distance)

543
00:31:41,432 --> 00:31:44,301
      (footsteps approach)

544
00:31:57,616 --> 00:32:02,052
             Hi.
                  I have
          your travel documents.

545
00:32:02,054 --> 00:32:05,088
      Airplane reservations, uh,
              four seats,

546
00:32:05,090 --> 00:32:10,027
      But on the return, I could
       only get three together.

547
00:32:10,029 --> 00:32:12,763
Not a problem.
               Mm. Entrance pass
               to epcot center.

548
00:32:12,765 --> 00:32:15,365
         Uh, hotel reservations,
                two rooms.

549
00:32:15,367 --> 00:32:18,635
      Uh, adjacent, non-smoking,
              with views.

550
00:32:18,637 --> 00:32:21,772
Views of what?
                Pga championship
                  golf course.

551
00:32:21,774 --> 00:32:25,075
Great, thank you.
 I appreciate it.

552
00:32:25,077 --> 00:32:26,777
                  I...I think
              what you are doing

553
00:32:26,779 --> 00:32:29,413
     Is a-a very important thing
               to do --

554
00:32:29,415 --> 00:32:32,582
    Making time for your family.

555
00:32:32,584 --> 00:32:34,484
       We get so busy sometimes,

556
00:32:34,486 --> 00:32:38,155
               We forget what is
                most important.

557
00:32:38,157 --> 00:32:38,989
Thank you.

558
00:32:38,991 --> 00:32:42,960
       (telephone rings)

559
00:32:42,962 --> 00:32:44,094
 (stavos speaking indistinctly)

560
00:32:44,096 --> 00:32:47,197
                         (sighs)

561
00:33:05,817 --> 00:33:09,086
You still think it'd be
    better to leave?

562
00:33:09,088 --> 00:33:12,155
       (telephone ringing
          in distance)

563
00:33:14,993 --> 00:33:16,560
                           I do.

564
00:33:18,997 --> 00:33:24,468
  But, philip, you don't even
  want that. I know you don't.

565
00:33:24,470 --> 00:33:28,839
        Maybe they could send us
               down south.

566
00:33:28,841 --> 00:33:31,842
              You always dreamed
                  of odessa.

567
00:33:31,844 --> 00:33:34,011
By the water.
                      Yeah.

568
00:33:49,460 --> 00:33:51,661
And then what?

569
00:33:51,663 --> 00:33:54,498
     With two kids
who don't know anyone,

570
00:33:54,500 --> 00:33:57,134
Don't know the language.

571
00:33:57,136 --> 00:34:01,171
   You don't think
they'd hate us then?

572
00:34:01,173 --> 00:34:03,640
And what about us?

573
00:34:05,476 --> 00:34:08,879
I mean, everything that
   we've built here.

574
00:34:08,881 --> 00:34:13,083
Our work...

575
00:34:13,085 --> 00:34:16,219
Those things matter.
       It's...

576
00:34:16,221 --> 00:34:19,289
Don't they matter to you?
                 It all matters.

577
00:34:21,526 --> 00:34:25,829
      Elizabeth, it all matters.
      But for the last two days,

578
00:34:25,831 --> 00:34:29,933
    I've had an alarm going off
   inside me -- "run, run, run."

579
00:34:29,935 --> 00:34:36,873
        And it's not going off
      inside of you, so we stay.

580
00:34:36,875 --> 00:34:40,143
            It seems paige loses
               whatever<i> we</i> do.

581
00:34:51,289 --> 00:34:53,356
                         (sighs)

582
00:34:58,429 --> 00:35:00,397
         (lowered voice) we have
          to meet with gabriel.

583
00:35:00,399 --> 00:35:03,333
(sighs)

584
00:35:09,540 --> 00:35:13,743
                    (coughing)
            gabriel?

585
00:35:13,745 --> 00:35:15,312
       Gabriel? Gabriel?

586
00:35:15,314 --> 00:35:17,981
     Talk to me. Talk to me.
                     (choking)

587
00:35:17,983 --> 00:35:19,950
Is he choking?

588
00:35:19,952 --> 00:35:24,454
               Aah! (gasps) aah!
                   (coughing)

589
00:35:24,456 --> 00:35:26,223
       He must've fallen.

590
00:35:26,225 --> 00:35:27,824
                    (weakly)
               get out, get out.

591
00:35:27,826 --> 00:35:29,126
  What?
                        Get out.

592
00:35:29,128 --> 00:35:30,827
         What happened?
        What happened?!

593
00:35:30,829 --> 00:35:32,596
What if he caught it?
             What?

594
00:35:32,598 --> 00:35:35,966
What if he has glanders?
                      (coughs)

595
00:35:35,968 --> 00:35:37,000
                      How?

596
00:35:37,002 --> 00:35:39,169
I don't know.
  We just touched everything --

597
00:35:39,171 --> 00:35:42,339
  Blood, uh,
  his mouth when he coughed.

598
00:35:42,341 --> 00:35:44,574
We need to leave.
         What -- what if
        we're contagious?

599
00:35:44,576 --> 00:35:46,576
        Maybe we can't leave.

600
00:35:46,578 --> 00:35:48,578
          (continues coughing)
       we need help.
We need to signal william.

601
00:35:48,580 --> 00:35:49,913
 Maybe one of us should
     stay with him.
     What good would that do?

602
00:35:49,915 --> 00:35:52,082
Just to help him if --
   how are you gonna help him?

603
00:35:52,084 --> 00:35:54,417
     What are you gonna do?
I don't know. Just...

604
00:35:54,419 --> 00:35:56,987
I feel like one of us should --
           I'll stay.

605
00:35:56,989 --> 00:35:59,823
     I don't want you in here.
I don't wanna stay here either,
 but one of us should be here.

606
00:35:59,825 --> 00:36:01,925
     Whoever stays in here
       is gonna get sick.

607
00:36:01,927 --> 00:36:03,493
We don't know that.

608
00:36:04,662 --> 00:36:07,697
    (coughing and wheezing)

609
00:36:16,607 --> 00:36:18,542
          You're sure?

610
00:36:18,544 --> 00:36:20,277
     There's no one on you
          till Monday.

611
00:36:20,279 --> 00:36:22,879
With an access code for me,
    I don't wanna know.

612
00:36:22,881 --> 00:36:26,049
                  It's not that.
  We found gabriel on the floor
       of his safe house,

613
00:36:26,051 --> 00:36:27,484
           Feverish,
   having trouble breathing.

614
00:36:27,486 --> 00:36:29,719
But he was conscious?
              He was in and out.

615
00:36:30,855 --> 00:36:35,192
How close did you get to him?
                We touched him.
                He was coughing.

616
00:36:35,194 --> 00:36:39,563
              There was blood.
              He must've fallen.

617
00:36:41,699 --> 00:36:45,268
                    ¶¶

618
00:36:52,210 --> 00:36:55,045
           (grunting)

619
00:36:55,047 --> 00:36:56,913
         Get off of me.

620
00:36:56,915 --> 00:36:59,049
     Get -- you -- get off!

621
00:36:59,051 --> 00:37:01,218
             Shit!

622
00:37:01,220 --> 00:37:04,421
           (grunting)

623
00:37:04,423 --> 00:37:10,060
       (groans and gasps)

624
00:37:10,062 --> 00:37:12,062
          Get off me!

625
00:37:12,064 --> 00:37:13,430
            (grunts)

626
00:37:13,432 --> 00:37:17,100
           (groaning)

627
00:37:17,102 --> 00:37:22,772
(breathing heavily)

628
00:37:22,774 --> 00:37:24,174
Ugh. (sputters)

629
00:37:26,077 --> 00:37:28,078
Asshole.

630
00:37:28,080 --> 00:37:31,381
(panting)

631
00:37:31,383 --> 00:37:35,118
 You should've wrapped gabriel
in plastic and burned his body.

632
00:37:37,388 --> 00:37:39,256
      Come on.

633
00:37:39,258 --> 00:37:42,125
             Where?
My apartment.

634
00:37:42,127 --> 00:37:45,362
I might have something.

635
00:37:51,736 --> 00:37:53,169
        (switch clicks)

636
00:37:55,039 --> 00:37:58,008
Shoes off, please.

637
00:38:10,121 --> 00:38:14,024
            (groans)

638
00:38:24,435 --> 00:38:26,803
                  I'm not crazy.

639
00:38:29,307 --> 00:38:31,908
    I've gotten so many vaccines
   because of what I have to do.

640
00:38:31,910 --> 00:38:36,313
                It's given me
            all these allergies.

641
00:38:36,315 --> 00:38:37,781
        (latches click)

642
00:38:37,783 --> 00:38:40,684
   What are you allergic to?

643
00:38:40,686 --> 00:38:43,486
                   Dust, butter,

644
00:38:43,488 --> 00:38:45,989
                 Sausage, candy,
                   you name it.

645
00:38:45,991 --> 00:38:48,925
                   I've got
              no sense of smell.

646
00:38:48,927 --> 00:38:52,429
                My skin has
          no natural lubricants.

647
00:38:53,931 --> 00:38:56,366
        (vial clatters)

648
00:39:03,007 --> 00:39:06,509
                     Who's next?

649
00:39:06,511 --> 00:39:09,779
                         (sighs)

650
00:39:09,781 --> 00:39:11,948
         (zipper whirs,
        plastic rustles)

651
00:39:11,950 --> 00:39:17,520
        I always thought I'd get
          infected in the lab,

652
00:39:17,522 --> 00:39:19,989
     Not in a park in the middle
      of the night by two people

653
00:39:19,991 --> 00:39:23,560
          Who are supposed to be
                on my side.

654
00:39:24,862 --> 00:39:26,796
          What is it?

655
00:39:26,798 --> 00:39:31,801
     Chloramphenicol sodium
           succinate.

656
00:39:31,803 --> 00:39:34,704
     It's a broad spectrum
          antibiotic.

657
00:39:41,645 --> 00:39:44,981
Will it definitely work?

658
00:39:44,983 --> 00:39:47,717
        This strain is resistant
          to most antibiotics.

659
00:39:47,719 --> 00:39:49,719
        Nobody knows if anything
               will work,

660
00:39:49,721 --> 00:39:51,654
               But it's probably
                 our best shot.

661
00:39:57,395 --> 00:40:01,097
       (plastic rustling)

662
00:40:01,099 --> 00:40:04,567
             (grunting softly)
         (door opens)

663
00:40:08,072 --> 00:40:10,240
                        (coughs)

664
00:40:10,242 --> 00:40:11,775
         (door closes)

665
00:40:18,082 --> 00:40:19,149
                        (coughs)

666
00:40:35,900 --> 00:40:38,268
He puts the vials in these
      for transport.

667
00:40:38,270 --> 00:40:40,270
Probably got exposed then.

668
00:40:40,272 --> 00:40:41,871
                            How?

669
00:40:41,873 --> 00:40:43,773
Who knows?

670
00:40:43,775 --> 00:40:45,942
I told them over and over,

671
00:40:45,944 --> 00:40:48,111
The caps they're sending
 don't look good to me.

672
00:40:48,113 --> 00:40:51,147
Threads could slip.

673
00:40:51,149 --> 00:40:53,316
       (oven door closes)

674
00:40:53,318 --> 00:40:55,118
       What are you doing?
Killing it.

675
00:40:55,120 --> 00:40:58,755
       131 should do it,
but I'm not taking any chances.

676
00:41:02,159 --> 00:41:04,394
            (coughs and wheezes)

677
00:41:27,017 --> 00:41:31,688
           (blooping
      and blasting sounds)

678
00:41:36,660 --> 00:41:38,461
  (video game sounds continue)

679
00:41:38,463 --> 00:41:39,028
              Yes!

680
00:41:42,833 --> 00:41:45,869
  (video game sounds continue)

681
00:41:48,772 --> 00:41:50,039
Here.

682
00:41:50,041 --> 00:41:53,109
And we'll take another dose
       every 6 hours

683
00:41:53,111 --> 00:41:56,145
For 24 hours, 4 shots.

684
00:41:56,147 --> 00:41:59,282
  We're gonna be here
for at least 36 hours.

685
00:41:59,284 --> 00:42:00,083
Longer if we start
 showing symptoms.

686
00:42:03,954 --> 00:42:06,623
               I guess we're not
                going to epcot.

687
00:42:06,625 --> 00:42:10,293
                    ¶¶

